| I’m aware that right now a lot of us feel like chips are down
| Я знаю, что сейчас многие из нас чувствуют, что фишки на исходе
|
| Sick of bein' kicked around
| Надоело пинать
|
| Thrown on the ground, picked right back up then tossed in the lost and found
| Брошенный на землю, поднятый обратно, а затем брошенный в потерянное и найденное
|
| Stumblin', lost your ground but it sounds like a chance for you to recover
| Споткнувшись, потерял почву под ногами, но это звучит как шанс для вас восстановиться
|
| quickly
| быстро
|
| If you know anything about a struggle at all, the hustle is real,
| Если вы вообще что-нибудь знаете о борьбе, суета настоящая,
|
| you probably already get me
| ты наверное уже понял меня
|
| So I need all of you with me
| Так что мне нужно, чтобы вы все были со мной.
|
| The Killer City committee, the Middi West version
| Комитет Killer City, версия Middi West
|
| Of the Avengers goin' harder than Bobby and Whitney
| О Мстителях тяжелее, чем о Бобби и Уитни
|
| The enemy’s shifty, so we gotta react swiftly
| Враг хитрый, поэтому мы должны реагировать быстро
|
| Whenever negativity hit me, I try to get it in check quickly
| Всякий раз, когда на меня обрушивается негатив, я стараюсь быстро его контролировать.
|
| Came to know playing the role of a psycho is not gon' fit me
| Пришел к выводу, что играть роль психопата мне не подходит.
|
| Cause I’m not so fifty, but I do know this
| Потому что мне не так уж и пятьдесят, но я знаю это
|
| We all have the power, in every moment the time is ours
| У всех нас есть сила, в каждый момент время принадлежит нам
|
| Counting minutes, seconds, hours
| Счет минут, секунд, часов
|
| Death to cowards, fight the power
| Смерть трусам, сражайся с силой
|
| Smite the lions, light the fires —
| Порази львов, зажги костры —
|
| Brighter, higher, 'till we burn 'em down
| Ярче, выше, пока мы не сожжем их
|
| Take the tables that we turn around
| Возьмите столы, которые мы поворачиваем
|
| It’s worth the search if freedom’s found
| Стоит поискать, если найдена свобода
|
| (And you’re a hero)
| (И ты герой)
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone who’s always strong
| Тот, кто всегда силен
|
| A source of light when things go wrong
| Источник света, когда что-то идет не так
|
| What we need is a — hero
| Нам нужен герой
|
| Who’s always there to take flight
| Кто всегда готов улететь
|
| Who can mend our wounds and defends our rights
| Кто может залечить наши раны и защитить наши права
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone prepared to lead the way
| Кто-то готов идти впереди
|
| Who can brave our world and save our day
| Кто может отважиться на наш мир и спасти наш день
|
| Hero, who always knows what to do
| Герой, который всегда знает, что делать
|
| Someone like me
| Кто-то вроде меня
|
| Someone like you
| Кто-то, как ты
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| I watch it all unfold, and then I take my chosen road
| Я смотрю, как все это разворачивается, а затем иду по выбранной дороге
|
| This one goes out to everybody livin' state to state, place to place,
| Этот идет ко всем, кто живет от штата к штату, от места к месту,
|
| and coast to coast
| и от побережья до побережья
|
| They’re ridin' in, committin' acts of violence that leave us divided,
| Они вторгаются, совершают акты насилия, которые разъединяют нас,
|
| you can take your own control
| вы можете взять под свой контроль
|
| The kids lookin' up to us for guidance, now they wanna try it, how were they
| Дети обращаются к нам за советом, теперь они хотят попробовать, как они
|
| supposed to know?
| должен знать?
|
| It’s like we all wanna fly (Uh), nobody wanna phone on the line but
| Как будто мы все хотим летать (э-э), никто не хочет звонить по линии, но
|
| Sometimes you gotta swallow your pride and apologize
| Иногда ты должен проглотить свою гордость и извиниться
|
| For all of the time you were wrong and cauterized the wounds that we harbor
| За все время, что ты ошибался и прижигал раны, которые мы питаем
|
| inside (Uh)
| внутри (э-э)
|
| Ain’t nobody perfect, we need to organize the community, stop living like Lord
| Разве никто не совершенен, нам нужно организовать сообщество, перестать жить как Господь
|
| of the Fly
| мухи
|
| I know it might seem hard, it’s important to try to keep a light on and
| Я знаю, это может показаться трудным, важно стараться держать свет включенным и
|
| centered at the core of your life
| в центре вашей жизни
|
| Go to war with a mic
| Отправляйтесь на войну с микрофоном
|
| Shoot 'em down with a peace sign
| Стреляйте в них знаком мира
|
| The system of control is an intelligent design
| Система управления представляет собой интеллектуальную конструкцию
|
| It need a second look, and many elements refined
| Нужен второй взгляд, и многие элементы доработаны.
|
| We’re lookin' for a hero that can help us defeat crime and settle the beef
| Мы ищем героя, который поможет нам победить преступность и урегулировать конфликт
|
| If you only throw a rock at police lined, you’re really not a rebel to me
| Если ты только бросишь камень в окруженную полицию, ты действительно не бунтарь для меня.
|
| It isn’t us vs. them, we all one, stand together in unity better than lyin'
| Это не мы против них, мы все едины, стоять вместе в единстве лучше, чем лгать
|
| dead in the street
| мертвый на улице
|
| (And what we need is a hero)
| (А нам нужен герой)
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone who’s always strong
| Тот, кто всегда силен
|
| A source of light when things go wrong
| Источник света, когда что-то идет не так
|
| What we need is a — hero
| Нам нужен герой
|
| Who’s always there to take flight
| Кто всегда готов улететь
|
| Who can mend our wounds and defends our rights
| Кто может залечить наши раны и защитить наши права
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone prepared to lead the way
| Кто-то готов идти впереди
|
| Who can brave our world and save our day
| Кто может отважиться на наш мир и спасти наш день
|
| Hero, who always knows what to do
| Герой, который всегда знает, что делать
|
| Someone like me
| Кто-то вроде меня
|
| Someone like you
| Кто-то, как ты
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| And this world is what you make it (Oh yeah)
| И этот мир такой, каким ты его делаешь (о да)
|
| In the end we gonna make it
| В конце концов, мы сделаем это
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone who’s always strong
| Тот, кто всегда силен
|
| A source of light when things go wrong
| Источник света, когда что-то идет не так
|
| What we need is a — hero
| Нам нужен герой
|
| Who’s always there to take flight
| Кто всегда готов улететь
|
| Who can mend our wounds and defends our rights
| Кто может залечить наши раны и защитить наши права
|
| What we need is a hero
| Нам нужен герой
|
| Someone prepared to lead the way
| Кто-то готов идти впереди
|
| Who can brave our world and save our day
| Кто может отважиться на наш мир и спасти наш день
|
| Hero, who always knows what to do
| Герой, который всегда знает, что делать
|
| Someone like me
| Кто-то вроде меня
|
| Someone like you
| Кто-то, как ты
|
| What we need is a hero | Нам нужен герой |