| I’ve never been an envious person in my life, man
| Я никогда в жизни не был завистником, чувак
|
| Never been jealous of nobody
| Никогда никому не завидовал
|
| But like I did have a conversation with Mackenzie the other day
| Но как будто у меня был разговор с Маккензи на днях
|
| About like sometimes you do slip into those envious moments to people who don’t
| Примерно так, как иногда вы проскальзываете в те моменты зависти к людям, которые не
|
| have to deal with
| иметь дело с
|
| The mental health shit we deal with, you know what I mean
| Дерьмо с психическим здоровьем, с которым мы имеем дело, вы понимаете, что я имею в виду
|
| Like how do you not feel that!
| Как ты этого не чувствуешь!
|
| Juxtaposition of the weak and the strong
| Сопоставление слабого и сильного
|
| In a world full of so many people
| В мире, где так много людей
|
| But seem so alone
| Но кажется таким одиноким
|
| I fall into comparing myself to few
| Я сравниваю себя с немногими
|
| So elated I’ve waited with nothing else to do
| Так воодушевлен, что я ждал от нечего делать
|
| I sit at bay while the ocean moves
| Я сижу в страхе, пока океан движется
|
| Transparent, opaque but we’re both so blue
| Прозрачный, непрозрачный, но мы оба такие синие
|
| Look to space, lost within, it seems oh so gloom
| Взгляни в пространство, потерянное внутри, оно кажется таким мрачным.
|
| Both dark for a star, where I go’s no moon
| Оба темны для звезды, куда я иду, нет луны
|
| And I feel like fighting
| И мне хочется драться
|
| Betrayed by God and I don’t feel right, crying
| Преданный Богом, и я не чувствую себя хорошо, плачу
|
| While everybody’s smiling
| Пока все улыбаются
|
| But I’m real life dying to live a life like you do
| Но я в реальной жизни умираю, чтобы жить так, как ты
|
| With mental illness nonexistent, pain is well but few too
| Если психического заболевания не существует, боль — это хорошо, но мало
|
| Taking some shots like my pistol out
| Сделав несколько выстрелов, как мой пистолет
|
| You can just tell the bartender to send more rounds
| Вы можете просто сказать бармену, чтобы он прислал больше порций.
|
| Pop me an Ativan so I can simmer down
| Дайте мне ативан, чтобы я мог варить на медленном огне
|
| Someone save me before I fucking hit the ground
| Кто-нибудь, спасите меня, прежде чем я, блядь, упаду на землю
|
| I know what I feel is envy now
| Я знаю, что сейчас чувствую, это зависть
|
| People don’t feel what I feel and that’s really wild
| Люди не чувствуют того, что чувствую я, и это действительно дико
|
| Invisible while I’m standing right in the crowd
| Невидимый, пока я стою прямо в толпе
|
| When they said ignorance is bliss I get it now
| Когда они сказали, что невежество - это блаженство, теперь я понимаю
|
| I’m jealous of you
| Я ревную тебя
|
| I’m so jealous
| Я так завидую
|
| Damn I’m jealous of you
| Черт, я тебе завидую
|
| So jealous of you
| Так завидую тебе
|
| Yep, I’m jealous of you
| Да, я тебе завидую
|
| I’m so jealous
| Я так завидую
|
| Damn, I’m jealous of you
| Блин, я тебе завидую
|
| So jealous
| Так ревнив
|
| Jealous, yeah
| Ревнивый, да
|
| You ain’t never dealt with this pain, yeah
| Ты никогда не сталкивался с этой болью, да
|
| All sunshine no rain, yeah
| Все солнце без дождя, да
|
| Your life’s so clean, no stain, yeah
| Твоя жизнь такая чистая, без пятен, да
|
| Ain’t no stress, no strain, yeah
| Нет никакого стресса, никакого напряжения, да
|
| Never dealt with this pain, yeah
| Никогда не сталкивался с этой болью, да
|
| Fucking up your brain, yeah
| Трахаю свой мозг, да
|
| Life’s so clean, no stain, yeah
| Жизнь такая чистая, без пятен, да
|
| Ain’t no stress, no strain, yeah
| Нет никакого стресса, никакого напряжения, да
|
| So jealous
| Так ревнив
|
| Chugging this 40 while holding this TEC
| Пью это 40, держа этот TEC
|
| Jellysickle like E-40 & Tech
| Jellysickle, как E-40 и Tech
|
| How the fuck he don’t feel this? | Какого хрена он этого не чувствует? |
| Mean no disrespect
| Нет никакого неуважения
|
| I’m as cold as a corpse, I’m a ghost in the flesh
| Я холоден как труп, я призрак во плоти
|
| Society has it at home to be next
| У общества есть дом, чтобы быть рядом
|
| Preachers outtake me, now bozo’s a threat
| Проповедники обгоняют меня, теперь бозо - угроза
|
| For jelly you enroll like the homie I guess
| Для желе вы записываетесь, как братан, я думаю
|
| For sure depressed, that ball went over your head
| Наверняка в депрессии, этот мяч пролетел над твоей головой
|
| Insomnia when you going to bed
| Бессонница, когда вы ложитесь спать
|
| And searching for love, I ain’t holding my breath
| И в поисках любви я не задерживаю дыхание
|
| I don’t wanna answer my phone or a text
| Я не хочу отвечать на звонки или сообщения
|
| But it’s 3AM and I’m scrolling my thread
| Но сейчас 3 часа ночи, и я прокручиваю свою ветку.
|
| All of this fame but still lonely as heck
| Вся эта слава, но все еще чертовски одиноко
|
| Don’t check on me but I’ll still loan you a check
| Не проверяй меня, но я все равно одолжу тебе чек
|
| One day you’ll be woke to this cloak, how I’m dressed
| Однажды ты проснешься от этого плаща, как я одет
|
| By then, at the way King Iso’ll be dead
| К тому времени, на пути, король Исо будет мертв
|
| Two baby boys, why I give all my passion
| Два мальчика, почему я отдаю всю свою страсть
|
| And I stay driven, though mentally crashing
| И я остаюсь ведомым, хоть и теряю сознание.
|
| Some people just do not get it I’m asking
| Некоторые люди просто не понимают, я спрашиваю
|
| Is it wrong to feel this envy I’m having
| Это неправильно чувствовать эту зависть, которую я испытываю?
|
| I’m saving lives I didn’t imagine
| Я спасаю жизни, о которых не думал
|
| Got to be strong, my strength isn’t lasting
| Должен быть сильным, моя сила недолговечна
|
| Here is the sad plot twist I’ve established
| Вот печальный поворот сюжета, который я установил
|
| Iso’s a hero that wished it could happen
| Исо - герой, который хотел, чтобы это произошло
|
| I’m jealous of you
| Я ревную тебя
|
| I’m so jealous
| Я так завидую
|
| Damn I’m jealous of you
| Черт, я тебе завидую
|
| So jealous of you
| Так завидую тебе
|
| Yep, I’m jealous of you
| Да, я тебе завидую
|
| I’m so jealous
| Я так завидую
|
| Damn, I’m jealous of you
| Блин, я тебе завидую
|
| So jealous
| Так ревнив
|
| Jealous, yeah
| Ревнивый, да
|
| You ain’t never dealt with this pain, yeah
| Ты никогда не сталкивался с этой болью, да
|
| All sunshine no rain, yeah
| Все солнце без дождя, да
|
| Your life’s so clean, no stain, yeah
| Твоя жизнь такая чистая, без пятен, да
|
| Ain’t no stress, no strain, yeah
| Нет никакого стресса, никакого напряжения, да
|
| Never dealt with this pain, yeah
| Никогда не сталкивался с этой болью, да
|
| Fucking up your brain, yeah
| Трахаю свой мозг, да
|
| Life’s so clean, no stain, yeah
| Жизнь такая чистая, без пятен, да
|
| Ain’t no stress, no strain, yeah
| Нет никакого стресса, никакого напряжения, да
|
| Jealous
| Ревнивый
|
| Antipsychotic amphetamine, mood stabilizer, SSRI
| Антипсихотический амфетамин, стабилизатор настроения, СИОЗС
|
| Can’t be alright
| Не может быть в порядке
|
| Can’t relate to any of them around
| Не могу относиться ни к одному из них вокруг
|
| My life is a circus, I feel like the clown
| Моя жизнь - цирк, я чувствую себя клоуном
|
| You gave me this life but I’m turning it down
| Ты дал мне эту жизнь, но я отказываюсь от нее
|
| I’m sick of this shit, now I’ll see myself out
| Меня тошнит от этого дерьма, теперь я увижу себя
|
| I was feeling that I would start the car and close the garage (Garage)
| Я чувствовал, что заведу машину и закрою гараж (Гараж)
|
| So many thoughts form in my mind
| В моей голове формируется так много мыслей
|
| But I won’t say much (I won’t say much)
| Но я не буду много говорить (я не буду много говорить)
|
| 'Cause you won’t understand
| Потому что ты не поймешь
|
| You weren’t dealt this hand
| Вы не получили эту руку
|
| I try not to be mad at you, but I can’t correct my statue
| Я стараюсь не злиться на тебя, но я не могу исправить свою статую
|
| When your happiness is actual
| Когда твое счастье настоящее
|
| And my energy can’t match you
| И моя энергия не может сравниться с тобой
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Tell me why?
| Скажи мне почему?
|
| Pain, yeah
| Боль, да
|
| Rain, yeah
| Дождь, да
|
| Stay here
| Оставайся здесь
|
| Strain here
| Процедить здесь
|
| Pain here
| Боль здесь
|
| Brain, yeah
| Мозг, да
|
| Stay, yeah
| Оставайся, да
|
| Strain, yeah
| Напряжение, да
|
| Jealous | Ревнивый |