| Long awaited darkness falls
| Наступает долгожданная тьма
|
| Casting shadows on the walls
| Отбрасывание теней на стены
|
| In the twilight hour I am alone
| В сумеречный час я один
|
| Sitting near the fireplace, dying embers warm my face
| Сидя у камина, догорающие угли согревают мое лицо
|
| In this peaceful solitude
| В этом мирном одиночестве
|
| All the outside world subdued
| Весь внешний мир покорен
|
| Everything comes back to me again
| Все возвращается ко мне снова
|
| In the gloom
| Во мраке
|
| Like an angel passing through my room
| Как ангел, проходящий через мою комнату
|
| Half awake and half in dreams
| Наполовину бодрствующий и наполовину во сне
|
| Seeing long forgotten scenes
| Видя давно забытые сцены
|
| So the present runs into the past
| Итак, настоящее уходит в прошлое
|
| Now and then become entwined, playing games within my mind
| Время от времени переплетаюсь, играю в игры в своем уме
|
| Like the embers as they die
| Как угли, когда они умирают
|
| Love was one prolonged goodbye
| Любовь была одним продолжительным прощанием
|
| And it all comes back to me tonight
| И все это возвращается ко мне сегодня вечером
|
| In the gloom
| Во мраке
|
| Like an angel passing through my room
| Как ангел, проходящий через мою комнату
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| And my twilight images go by
| И мои сумеречные образы проходят
|
| All too soon
| Слишком рано
|
| Like an angel passing through my room | Как ангел, проходящий через мою комнату |