| Look how the lights of the town
|
| The lights of the town are shining now
|
| Tonight I’ll be dancing around
|
| I’m off on the road to Galway now
|
| Look how she’s off on the town
|
| She’s off on a search for sailors though
|
| There’s fine fellas here to be found
|
| She’s never been one to stay at home
|
| Home you’ll go and it’s there you’ll stay
|
| And you’ve work to do in the morning
|
| Give up your dream of going away
|
| Forget your sailors in Galway
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Come now and follow me down
|
| Down to the lights of Galway where
|
| There’s fine sailors walking the town
|
| And waiting to meet the ladies there
|
| Watch now he’ll soon be along
|
| He’s finer than any sailor so
|
| Come on now pick up your spoons
|
| He’s waiting to hear you play them, whoo!
|
| Here today and she’s gone tomorrow
|
| And next she’s going to Galway
|
| Jiggin' around and off to town
|
| And won’t be back until morning
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Off with a spring in my step
|
| The sailors are searching Galway for
|
| A young lady such as myself
|
| For reels and jigs and maybe more
|
| Stay here and never you mind
|
| The lights of the town are blinding you
|
| The sailors they come and they go
|
| But listen to what’s reminding you
|
| Handsome men surrounding you
|
| Dancing a reel around you
|
| Home you’ll go and it’s there you’ll stay
|
| And you’ve work to do in the morning
|
| Give up your dream of going away
|
| Forget your sailors in Galway
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Listen to the music flow
|
| I’m falling for the flow of home
|
| I’m home to dance till dawning
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Stay a while and we’ll dance together now
|
| As the light is falling
|
| We’ll reel away till the break of day
|
| And dance together till morning
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Téir abhaile riú, téir abhaile riú
|
| Téir abhaile riú Mhearai
|
| Téir abhaile gus fan sa bhaile
|
| Mar tá do mhargadh déanta
|
| Do mhargadh de, do mhargadh déanta |