Перевод текста песни Dúlaman - Celtic Woman

Dúlaman - Celtic Woman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dúlaman , исполнителя -Celtic Woman
Песня из альбома: Decade. The Songs, The Show, The Traditions, The Classics.
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Ирландский
Лейбл звукозаписи:Celtic Collections

Выберите на какой язык перевести:

Dúlaman (оригинал)Dúlaman (перевод)
A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí О милая девочка, вот и ухаживающие мужчины
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé Нежная мать, о, пришли мне барабаны
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Желтые водоросли, ирландские водоросли
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí in Éirinn Морские водоросли были лучшими в Ирландии
Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach Ирландские водоросли имеют золотисто-желтую головку.
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach У величественной водоросли два тупых уха
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach Черные пятнистые туфли на ирландских водорослях
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach У величавой водоросли есть берет и трезубец
Góide a thug na tíre thú?Что дала вам страна?
arsa an dúlamán gaelach сказала ирландская водоросль
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach Флирт с дочерью, говорит величественная водоросль
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach Мы отправимся в Ньюри с ирландскими водорослями
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach Мы купим дорогие туфли на статных водорослях
Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí О, я отправил ей сообщение, что куплю ей расческу
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha История, которую она прислала мне, заключалась в том, что ее голова была расчесана
Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach Ты не найдешь мою дочь, говорит ирландская водоросль
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach Ну, я похищу ее с собой, говорит величавая водоросль
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Желтые водоросли, ирландские водоросли
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Желтые водоросли, ирландские водоросли
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí Морские водоросли, было лучше, было лучше
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Желтые водоросли, ирландские водоросли
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí Морские водоросли, было лучше, было лучше
B’fhearr a bhí in Éirinn В Ирландии было лучше
Oh gentle daughter, here come the wooing men О, нежная дочь, вот и ухаживающие мужчины
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me О, нежная мать, дай мне колеса в движение
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Водоросли с желтой скалы, ирландские водоросли
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland Морские водоросли из океана, лучшие во всей Ирландии
There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed На гэльских водорослях есть головка из желтого золота.
There are two blunt ears on the stately seaweed На величавой водоросли два тупых уха
The Irish seaweed has beautiful black shoes У ирландской водоросли красивые черные туфли
The stately seaweed has a beret and trousers У статной водоросли есть берет и брюки
«What are you doing here?"says the Irish seaweed «Что ты здесь делаешь?» — говорит ирландская водоросль.
«At courting with your daughter,"says the stately seaweed «На ухаживании за твоей дочерью», — говорит величавая водоросль
I would go to Niúir with the Irish seaweed Я бы поехал в Ниуир с ирландскими водорослями
«I would buy expensive shoes,"said the Irish seaweed «Я бы купил дорогую обувь», — сказал ирландский водоросль.
I spent time telling her the story that I would buy a comb for her Я провел время, рассказывая ей историю о том, что куплю ей расческу.
The story she told back to me, that she is well-groomed История, которую она рассказала мне, что она ухоженная
«Oh where are you taking my daughter?"says the Irish seaweed «О, куда ты ведешь мою дочь?» — говорит ирландская водоросль.
«Well, I’d take her with me,"says the stately seaweed «Ну, я бы взял ее с собой», — говорит величавая водоросль.
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Водоросли с желтой скалы, ирландские водоросли
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Водоросли с желтой скалы, ирландские водоросли
Seaweed from the ocean, the best, the best Морские водоросли из океана, лучшие, лучшие
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Водоросли с желтой скалы, ирландские водоросли
Seaweed from the ocean, the best, the best Морские водоросли из океана, лучшие, лучшие
The best in all of IrelandЛучшее во всей Ирландии
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: