| Oh, you ran through the garden of Eden, and what did you see?
| О, ты бежал через Эдемский сад, и что ты увидел?
|
| Was it thrilling, fulfilling, and all it was cracked up to be?
| Было ли это захватывающим, удовлетворяющим, и все, чем это должно было быть?
|
| Oh, you left her alone after placing a ring on her hand
| О, ты оставил ее одну после того, как надел кольцо на руку
|
| Oh, you ran through the garden of Eden, you’re barred from this land
| О, ты бежал через Эдемский сад, тебе запретили входить в эту землю
|
| Now that woman you vowed to, she chased you out with a drum
| Теперь та женщина, которой ты поклялся, она прогнала тебя с барабаном
|
| And that love turned to anguish when all of her crying was done
| И эта любовь превратилась в муку, когда все ее слезы закончились
|
| And the ground broke beneath you, you lost everything that you know
| И земля сломалась под тобой, ты потерял все, что знал
|
| Oh, you ran through the garden of Eden where no-one should go
| О, ты бежал через Эдемский сад, куда никто не должен идти
|
| If I could hold you for one more hour would you lie with me among the flowers?
| Если бы я мог удержать тебя еще на час, ты бы легла со мной среди цветов?
|
| I wrote you a letter every day, but the garden of Eden took my love away
| Я писал тебе письмо каждый день, но Эдемский сад забрал мою любовь
|
| And you begged for forgiveness you cried until no tears were left
| И ты просил прощения, ты плакал, пока не осталось слез
|
| But that woman of wisdom had wished for you only the best
| Но эта мудрая женщина желала тебе только самого лучшего
|
| Now your beard overgrown and dishevelled, you’re barely a man
| Теперь твоя борода заросла и растрепана, ты едва ли мужчина
|
| Oh, you ran through the garden of Eden, run as fast as you can
| О, ты бежал через Эдемский сад, беги так быстро, как только можешь
|
| If I could hold you for one more hour would you lie with me among the flowers?
| Если бы я мог удержать тебя еще на час, ты бы легла со мной среди цветов?
|
| I wrote you a letter every day, but the garden of Eden took my love away
| Я писал тебе письмо каждый день, но Эдемский сад забрал мою любовь
|
| There’s no pain in this garden, the sky it knows nothing but blue
| В этом саду нет боли, небо не знает ничего, кроме синего
|
| But perfection is nothing when all she can think of is you
| Но совершенство - ничто, когда все, о чем она может думать, это ты
|
| And you broke her to pieces, set fire to all that she built
| И ты разбил ее на куски, поджег все, что она построила
|
| Now you’re left in the garden alone, with nothing but guilt
| Теперь ты остался в саду один, без чувства вины
|
| If I could hold you for one more hour would you lie with me among the flowers?
| Если бы я мог удержать тебя еще на час, ты бы легла со мной среди цветов?
|
| I wrote you a letter every day, but the garden of Eden took my love away
| Я писал тебе письмо каждый день, но Эдемский сад забрал мою любовь
|
| If I could hold you for one more hour would you lie with me among the flowers?
| Если бы я мог удержать тебя еще на час, ты бы легла со мной среди цветов?
|
| I wrote you a letter every day, but the garden of Eden took my love away
| Я писал тебе письмо каждый день, но Эдемский сад забрал мою любовь
|
| But the garden of Eden took my love away | Но Эдемский сад забрал мою любовь |