| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Dia do bheatha, a Naí anocht
| Благослови тебя Бог, детка, сегодня вечером
|
| Do ghabh id' Dhiagacht daonnacht
| Ваша Божественность забрала человечество
|
| Dár saoradh, a Chnú chroí
| Для нашего освобождения, мое дорогое Сердце
|
| A bhrú mhaoth-ghlan Mhaighdine
| Чистый девственный толчок
|
| Íseal ann do bhí ár bhFlaith
| Наш принц был низким там
|
| I gcró cúng an asail
| В узкой заднице осла
|
| Fáilte roimh a theacht Dá thoil
| Добро пожаловать Пожалуйста
|
| Nuair a d’fhág sé Neamh um Nollaig
| Когда он покинул Небеса на Рождество
|
| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Tréana thoil, a thrua s a ghean
| Пожалуйста, жалость и нежность
|
| Thug Dia a Mhac 'na fhír-fhear
| Бог отдал Своего Сына как истинного человека
|
| Dár gcosaint ó gleann na gciach
| Для нашей защиты от долины скал
|
| A Rí, a Athair,'s a Aon-Dia
| Царь, Отец и Единый Бог
|
| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa mac Dé
| Мы славим Иисуса, сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Dia do bheatha, a Naí anocht
| Благослови тебя Бог, детка, сегодня вечером
|
| Do ghabh id' Dhiagacht daonnacht
| Ваша Божественность забрала человечество
|
| Dár saoradh, a Chnú chroí
| Для нашего освобождения, мое дорогое Сердце
|
| A Bhrú mhaoth-ghlan Mhaighdine
| Чистый девственный толчок
|
| Íseal ann do bhí ár bhFlaith
| Наш принц был низким там
|
| I gcró cúng an asail
| В узкой заднице осла
|
| Fáilte roimh a theacht Dá thoil
| Добро пожаловать Пожалуйста
|
| Nuair a d’fhág sé Neamh um Nollaig
| Когда он покинул Небеса на Рождество
|
| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Oró, go mbeirigh sé beo
| О, пусть он живет
|
| Molamid Íosa Mac Dé
| Мы славим Иисуса Сына Божьего
|
| Hum do ró hó ró
| Hum тоже хо слишком
|
| Fan linn i gconaí
| Оставайтесь с нами всегда
|
| Molaimid Íosa Mac Dé | Мы славим Иисуса Сына Божьего |