Перевод текста песни Dia Do Bheatha - Celtic Woman

Dia Do Bheatha - Celtic Woman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dia Do Bheatha , исполнителя -Celtic Woman
Песня из альбома: The Magic Of Christmas
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Ирландский
Лейбл звукозаписи:Celtic Woman

Выберите на какой язык перевести:

Dia Do Bheatha (оригинал)Диа Ду Бхита (перевод)
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Dia do bheatha, a Naí anocht Благослови тебя Бог, детка, сегодня вечером
Do ghabh id' Dhiagacht daonnacht Ваша Божественность забрала человечество
Dár saoradh, a Chnú chroí Для нашего освобождения, мое дорогое Сердце
A bhrú mhaoth-ghlan Mhaighdine Чистый девственный толчок
Íseal ann do bhí ár bhFlaith Наш принц был низким там
I gcró cúng an asail В узкой заднице осла
Fáilte roimh a theacht Dá thoil Добро пожаловать Пожалуйста
Nuair a d’fhág sé Neamh um Nollaig Когда он покинул Небеса на Рождество
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Tréana thoil, a thrua s a ghean Пожалуйста, жалость и нежность
Thug Dia a Mhac 'na fhír-fhear Бог отдал Своего Сына как истинного человека
Dár gcosaint ó gleann na gciach Для нашей защиты от долины скал
A Rí, a Athair,'s a Aon-Dia Царь, Отец и Единый Бог
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa mac Dé Мы славим Иисуса, сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Dia do bheatha, a Naí anocht Благослови тебя Бог, детка, сегодня вечером
Do ghabh id' Dhiagacht daonnacht Ваша Божественность забрала человечество
Dár saoradh, a Chnú chroí Для нашего освобождения, мое дорогое Сердце
A Bhrú mhaoth-ghlan Mhaighdine Чистый девственный толчок
Íseal ann do bhí ár bhFlaith Наш принц был низким там
I gcró cúng an asail В узкой заднице осла
Fáilte roimh a theacht Dá thoil Добро пожаловать Пожалуйста
Nuair a d’fhág sé Neamh um Nollaig Когда он покинул Небеса на Рождество
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Oró, go mbeirigh sé beo О, пусть он живет
Molamid Íosa Mac Dé Мы славим Иисуса Сына Божьего
Hum do ró hó ró Hum тоже хо слишком
Fan linn i gconaí Оставайтесь с нами всегда
Molaimid Íosa Mac DéМы славим Иисуса Сына Божьего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: