| I wish I was in Carrickfergus
| Хотел бы я быть в Каррикфергусе
|
| Only for nights in Ballygrand
| Только на ночь в Ballygrand
|
| I would swim over the deepest ocean
| Я бы переплыл самый глубокий океан
|
| The deepest ocean for my love to find
| Самый глубокий океан для моей любви, чтобы найти
|
| But the sea is wide and I cannot swim over
| Но море широкое, и я не могу переплыть
|
| Neither have I wings to fly
| И у меня нет крыльев, чтобы летать
|
| If I could find me a handsome boatsman
| Если бы я мог найти себе красивого лодочника
|
| To ferry me over to my love and die
| Чтобы переправить меня к моей любви и умереть
|
| My childhood days bring back sad reflections
| Мои детские дни вызывают грустные размышления
|
| Of happy times spent so long ago
| О счастливых временах, проведенных так давно
|
| My childhood friends and my own relations
| Мои друзья детства и мои родные
|
| Have all passed on now like melting snow
| Все прошло, как тающий снег
|
| But I’ll spend my days in endless roaming
| Но я проведу свои дни в бесконечных скитаниях
|
| Soft is the grass, my bed is free
| Мягкая трава, моя кровать свободна
|
| Ah, to be back now in Carrickfergus
| Ах, вернуться сейчас в Каррикфергус
|
| On that long road down to the sea
| На этой длинной дороге вниз к морю
|
| I’ll spend my days in endless roaming
| Я проведу свои дни в бесконечных скитаниях
|
| Soft is the grass, my bed is free
| Мягкая трава, моя кровать свободна
|
| But I am sick now, and my days are numbered
| Но теперь я болен, и дни мои сочтены
|
| Come all you young men and lay me down | Приходите все вы, молодые люди, и положите меня |