| Como tratar uma mulher
| как относиться к женщине
|
| Como o que quer uma mulher
| Как то, что хочет женщина
|
| Ah, Ah
| ой ой
|
| Toda mulher gosta de ouvir coisas de nós
| Каждой женщине приятно слышать от нас
|
| Gosta de ouvir juras de amor e promessas (yeah)
| Любит слышать обещания любви и обещания (да)
|
| Gosta de elogios, gosta de receber flor
| Любит комплименты, любит получать цветы
|
| Quer ouvir te amo, e gosta de carinho
| Хочу услышать, что я люблю тебя, и люблю привязанность
|
| E adoram viagens e surpresas
| И люблю поездки и сюрпризы
|
| Poesia, jantar à luz de velas
| Поэзия, ужин при свечах
|
| Mas não fiques por aí, porque a mulher gosta de homem
| Но не останавливайтесь на достигнутом, ведь женщинам нравятся мужчины
|
| De homem (De Homem)
| От человека (От человека)
|
| Homem
| мужчина
|
| Que tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| О чем ты говоришь, что ты делаешь, о чем ты говоришь, что ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar tá fazr
| Это разговоры, это дела, это разговоры, это дела
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| Ты говоришь, ты делаешь, ты говоришь, ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazr
| Это разговоры, это дела, это разговоры, это дела
|
| Proporciona-me diversas clamações, oh
| Дает мне много криков, о
|
| E responde as minhas interrogações
| И отвечает на мои вопросы
|
| Porque eu
| Потому что я
|
| Quero me sentir uma mulher como se deve (como se deve)
| Я хочу чувствовать себя женщиной, как должна (как должна)
|
| De teoria você ganha, agora quero ver na prática
| Теоретически ты выиграл, теперь я хочу увидеть это на практике
|
| E o meu corpo já pede, você tem que me dar
| И мое тело уже просит, ты должен дать мне это
|
| Como romântico tu ganhas, e eu nem vou duvidar
| Как романтично ты выигрываешь, и я даже не буду в этом сомневаться
|
| Mas não fiques por aí, porque a mulher gosta de homem
| Но не останавливайтесь на достигнутом, ведь женщинам нравятся мужчины
|
| De homem
| мужской
|
| Que tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer (Tá falar, tá fazer, yeah yeah)
| О чем ты говоришь, что ты делаешь, о чем ты говоришь, что ты делаешь (о чем ты говоришь, что ты делаешь, да, да)
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| Ты говоришь, ты делаешь, ты говоришь, ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| Ты говоришь, ты делаешь, ты говоришь, ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer (Tá falar, tá fazer)
| Это разговоры, это дела (это разговоры, это дела)
|
| Tá falar, tá fazer (Tá falar, tá fazer)
| Это разговоры, это дела (это разговоры, это дела)
|
| Quero ter mais prática oh baby
| Я хочу больше практиковаться, о, детка
|
| Quero ter mais prática oh baby
| Я хочу больше практиковаться, о, детка
|
| Baby yeah
| детка, да
|
| Quero ter mais prática oh baby
| Я хочу больше практиковаться, о, детка
|
| Quero ter mais prática oh baby
| Я хочу больше практиковаться, о, детка
|
| Fala e faz acontecer (Oh yeah yeah yeah, ah)
| Говори и сделай так, чтобы это произошло (О да, да, да, ах)
|
| Que tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazr
| О чем ты говоришь, что ты делаешь, о чем ты говоришь, что ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar tá fazer
| Это разговоры, это дела, это разговоры, это дела
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| Ты говоришь, ты делаешь, ты говоришь, ты делаешь
|
| Tá falar, tá fazer, tá falar, tá fazer
| Ты говоришь, ты делаешь, ты говоришь, ты делаешь
|
| Como tratar uma mulher
| как относиться к женщине
|
| Como o que quer uma mulher
| Как то, что хочет женщина
|
| Ah, Ah | ой ой |