| Estás na minha mira
| Ты в моих прицелах
|
| Tu és só meu e de mais ninguém
| Ты только мой и ни от кого другого
|
| Esse teu jeito me domina
| Этот твой путь доминирует надо мной
|
| E dá pra ver
| и вы можете видеть
|
| Que és a minha sina
| что ты моя судьба
|
| Tu és um homem que vale por cem
| Вы мужчина стоит сто
|
| Eu vou ser tua menina
| я буду твоей девушкой
|
| Pra sempre
| Навсегда
|
| Pois
| Затем
|
| Eu não estou disposta a dividir-te com ninguém, não
| Я не хочу делить тебя ни с кем, нет.
|
| Com ninguém não, não
| Ни с кем нет, нет
|
| Eu não estou disposta a perder-te pra ninguém
| Я не хочу терять тебя никому
|
| Não
| Нет
|
| Pra ninguém não
| ни для кого
|
| Só de imaginar ficar longe do teu olhar
| Просто представить, как держаться подальше от твоих глаз
|
| Baby eu fico louca
| Детка, я схожу с ума
|
| Eu fico louca
| я схожу с ума
|
| Só de imaginar viver longe do teu olhar
| Просто представить себе жизнь вдали от твоих глаз
|
| Eu perco a cabeça
| я схожу с ума
|
| A cabeça
| Голова
|
| Eu fico louca, ca, ca, ca, ca
| Я схожу с ума, ca, ca, ca, ca
|
| Eu fico louca, ca, ca, ca, ca
| Я схожу с ума, ca, ca, ca, ca
|
| Eu vou ficar na linha
| я останусь на линии
|
| Ficar sem ti não me fará bem
| Быть без тебя не принесет мне пользы
|
| És o mel da minha vida
| Ты мед всей моей жизни
|
| E mais ninguém
| И никто другой
|
| E da cabeça aos pés eu quero te só pra mim
| И с ног до головы я хочу тебя только для себя
|
| Não será fácil te roubarem de mim
| Будет нелегко украсть у меня
|
| Pois eu
| Потому что я
|
| Eu não estou disposta a dividir-te com ninguém
| Я не хочу делить тебя ни с кем
|
| Não
| Нет
|
| Com ninguém não, não
| Ни с кем нет, нет
|
| Eu não estou disposta a perder-te pra ninguém, não
| Я не хочу терять тебя ни с кем, нет.
|
| Pra ninguém não
| ни для кого
|
| Só de imaginar ficar longe do teu olhar
| Просто представить, как держаться подальше от твоих глаз
|
| Baby eu fico louca
| Детка, я схожу с ума
|
| Eu fico louca
| я схожу с ума
|
| Só de imaginar viver longe do teu olhar
| Просто представить себе жизнь вдали от твоих глаз
|
| Eu perco a cabeça
| я схожу с ума
|
| A cabeça
| Голова
|
| Eu fico louca, ca, ca, ca, ca
| Я схожу с ума, ca, ca, ca, ca
|
| Eu fico louca, ca, ca, ca, ca | Я схожу с ума, ca, ca, ca, ca |