| You really let the family down
| Ты действительно подвел семью
|
| You almost ruined their name
| Вы почти испортили их имя
|
| Your father’s so disappointed
| Твой отец так разочарован
|
| Your sister feels the same
| Твоя сестра чувствует то же самое
|
| And now the neighbors are talking
| И теперь соседи говорят
|
| Eyes down underneath their breathe
| Глаза вниз под своим дыханием
|
| Your mother I swear you’ve done this
| Твоя мать, клянусь, ты сделала это
|
| She says she’s got nothing left
| Она говорит, что у нее ничего не осталось
|
| Why can’t you just be normal
| Почему ты не можешь просто быть нормальным
|
| Another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| I pull you away like your father
| Я отталкиваю тебя, как твой отец
|
| Not likely were not the same
| вряд ли были одинаковыми
|
| 'Cuz were poor innocent boys
| «Потому что были бедные невинные мальчики
|
| Poor poor
| Бедный бедный
|
| Innocent boys
| Невинные мальчики
|
| Poor innocent boys
| Бедные невинные мальчики
|
| Poor poor
| Бедный бедный
|
| Innocent boys
| Невинные мальчики
|
| Poor innocent boys
| Бедные невинные мальчики
|
| Poor poor
| Бедный бедный
|
| Innocent boys
| Невинные мальчики
|
| Poor innocent boys
| Бедные невинные мальчики
|
| A tribulation radio station boy
| Скорбный мальчик с радиостанции
|
| Do you notice something missing
| Вы заметили, что чего-то не хватает
|
| When the kids at play
| Когда дети играют
|
| Turn to be the doorman x
| Стань швейцаром x
|
| Set it up and play
| Настройте и играйте
|
| All I’ve got is vices knocking at my door
| Все, что у меня есть, это пороки, стучащие в мою дверь
|
| All the angry taxman asking me for more
| Все сердитые налоговики просят у меня больше
|
| I’ve got something to say
| мне есть что сказать
|
| All in a matter of time
| Все в вопросе времени
|
| Please don’t get in my way
| Пожалуйста, не стой у меня на пути
|
| 'Cuz everything is mine | «Потому что все мое |