| I heard a whisper, a dirty rumor.
| Я слышал шепот, грязный слух.
|
| I wish I found out a little sooner.
| Хотел бы я узнать немного раньше.
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I was set to go.
| Я собирался идти.
|
| You flipped a switch, you blown a fuse.
| Вы щелкнули выключателем, вы перегорели предохранитель.
|
| At any rate, it’s out of use.
| Во всяком случае, он не используется.
|
| Take positions, holding pace,
| Занимайте позиции, держа темп,
|
| Which how’s it like in space.
| Как это в космосе.
|
| Your progress is failing, nothing’s for saving.
| Ваш прогресс терпит неудачу, ничего не нужно сохранять.
|
| Suit yourself, no-one can stop you.
| Угощайся, никто тебя не остановит.
|
| You got your systems down,
| Вы сломали свои системы,
|
| Communications out of bounds.
| Общение вне границ.
|
| So:
| Так:
|
| Hey, turn on power.
| Эй, включи питание.
|
| Beats per minute, miles per hour.
| Удары в минуту, мили в час.
|
| So:
| Так:
|
| You walk home.
| Вы идете домой.
|
| I give you all what you came her for:
| Я даю вам все, за чем вы пришли к ней:
|
| Control.
| Контроль.
|
| You heartrate’s increasing, a fly on the wall.
| У вас учащается сердцебиение, муха на стене.
|
| Has caucht you cheating, there’s no turning tall.
| Обнаружил, что ты обманываешь, нет роста.
|
| So won’t you never went down,
| Так ты никогда не спустишься,
|
| facing many in uniform.
| перед многими в униформе.
|
| You flipped a switch, you blown a fuse.
| Вы щелкнули выключателем, вы перегорели предохранитель.
|
| At any rate it’s out of use.
| Во всяком случае, он не используется.
|
| Oh you got your systems down,
| О, у тебя сломались системы,
|
| Communications out of bounds.
| Общение вне границ.
|
| So:
| Так:
|
| Hey, turn on power.
| Эй, включи питание.
|
| Beats per minute, miles per hour.
| Удары в минуту, мили в час.
|
| So:
| Так:
|
| You walk home.
| Вы идете домой.
|
| I give you all what you came her for:
| Я даю вам все, за чем вы пришли к ней:
|
| Control.
| Контроль.
|
| Are you hearing me,
| Ты слышишь меня,
|
| Are you hearing me,
| Ты слышишь меня,
|
| Control,
| Контроль,
|
| Are you hearing me,
| Ты слышишь меня,
|
| Are you hearing me,
| Ты слышишь меня,
|
| Control,
| Контроль,
|
| Control.
| Контроль.
|
| Your progress is failing, nothing’s for saving
| Ваш прогресс терпит неудачу, ничего не нужно сохранять
|
| Suit yourself
| Одевают
|
| Your progress is failing, nothing’s for saving
| Ваш прогресс терпит неудачу, ничего не нужно сохранять
|
| Suit yourself and nobody else!
| Подойди себе и никому другому!
|
| So:
| Так:
|
| Hey, turn on power.
| Эй, включи питание.
|
| Beats per minute, miles per hour.
| Удары в минуту, мили в час.
|
| So:
| Так:
|
| You walk home.
| Вы идете домой.
|
| I give you all what you came her for:
| Я даю вам все, за чем вы пришли к ней:
|
| Control.
| Контроль.
|
| Hey! | Привет! |