| We have arrived to infest and thrive
| Мы прибыли, чтобы заражать и процветать
|
| Upon billions of lives with forks and spoons and knives
| На миллиарды жизней с вилками, ложками и ножами
|
| Repugnant, yet we’ll live on your sustenance
| Отвратительно, но мы будем жить на вашем пропитании
|
| Preserve the living-dispose of the dead and diseased
| Сохраняйте живых - избавляйтесь от мертвых и больных
|
| Mortals wined and dined-led to the firing line
| Смертные выпили и пообедали - вели на линию огня
|
| As throats are slit-troughs overflow as they bleed
| Поскольку горла переполнены щелями, когда они кровоточат
|
| To return what was
| Чтобы вернуть то, что было
|
| Before Eve and Adam
| До Евы и Адама
|
| Babylon and Sodom
| Вавилон и Содом
|
| The trampling foot of man
| Топающая нога человека
|
| Men, women and children shall be strung
| Мужчины, женщины и дети должны быть натянуты
|
| Sliced from hands to feet
| Разрезано от рук до ног
|
| Innards save for a tasty treat and beaten profusely to tenderize the meat
| Внутренности сохраняются для вкусного угощения и обильно взбиваются, чтобы смягчить мясо.
|
| AAAAAHHHHH! | ААААААААААА! |
| The stench of the populace!
| Вонь народная!
|
| Millions of humans hung upon hooks
| Миллионы людей висели на крючках
|
| Suspended in deep freeze
| Приостановлено в глубокой заморозке
|
| Subzero, sterile environment keeps meat tender and lean
| Низкая температура и стерильная среда делают мясо нежным и нежирным
|
| Choice cuts from the slaughter-
| Выбор сокращений от бойни-
|
| Husband, mother, daughter
| Муж, мать, дочь
|
| Dead families kept together
| Мертвые семьи держались вместе
|
| Their hides made into leather
| Их шкуры сделаны из кожи
|
| Surprisingly, multiple uses for something so useless
| Удивительно, но столь бесполезная вещь может использоваться многократно
|
| We come in peace--you go in pieces
| Мы приходим с миром - вы идете на куски
|
| AAAAAHHHHHH! | АААААААААААА! |
| The stench of the populace!
| Вонь народная!
|
| Freeze--dried--hogtied--cryogenocide!
| Замораживание-высушивание-связывание-криогеноцид!
|
| Your gluttonous repugnancy--a delightful delicacy
| Ваше прожорливое отвращение - восхитительная деликатность
|
| Crepitus and malignancy now part of the recipe
| Крепитация и злокачественные новообразования теперь являются частью рецепта
|
| Harshness and voracity
| Резкость и прожорливость
|
| Ingredients of my delivery
| Ингредиенты моей доставки
|
| To serve the public
| Чтобы служить обществу
|
| The helpless frozen subjects
| Беспомощные замороженные предметы
|
| Dinner is prepared.
| Ужин готов.
|
| To serve man. | Служить человеку. |