| Fire on the horizon
| Огонь на горизонте
|
| Incineration of a species
| Сжигание вида
|
| The cremation of a disease
| Кремация болезни
|
| With flame and gases reducing to ashes
| С пламенем и газами, превращающимися в пепел
|
| Entire nations, all human communities
| Целые народы, все человеческие сообщества
|
| Poisoning everything, stripped of all immunities
| Отравление всего, лишение всех иммунитетов
|
| This is the way we deal with our own kind
| Вот как мы поступаем с себе подобными
|
| Self-destructing power of the human mind
| Саморазрушающая сила человеческого разума
|
| Burn, back from whence you came
| Сжечь, откуда ты пришел
|
| Return to carbon once again
| Вернитесь к углероду еще раз
|
| Now we see that the true evil has a face
| Теперь мы видим, что у истинного зла есть лицо
|
| Now we know the devil is the human race
| Теперь мы знаем, что дьявол – это человеческий род.
|
| Cursed be our society
| Будь проклято наше общество
|
| Which finds its end rather dramatically
| Который находит свой конец довольно драматично
|
| Part anthropologic, part organically
| Часть антропологическая, часть органическая
|
| The course of nature knows no amnesty
| Ход природы не знает амнистии
|
| On the smoldering horizon
| На тлеющем горизонте
|
| The fumes of sulfur choking out Poseidon
| Пары серы душит Посейдона
|
| The ocean boiling its contents
| Океан кипятит свое содержимое
|
| Mother Nature on the offense
| Мать-природа в нападении
|
| Sterilizing the earth with flame
| Стерилизация земли пламенем
|
| Beating humanity at its own game
| Победить человечество в его собственной игре
|
| Their footprint now buried in the soot
| Их след теперь похоронен в саже
|
| Of a pale horse with a cloven hoof
| Бледной лошади с раздвоенным копытом
|
| We purge with fire and we finish them
| Мы очищаем огнем и заканчиваем их
|
| We light the fuse and we diminish them
| Мы зажигаем предохранитель, и мы уменьшаем их
|
| We fight the fire with a nuclear flash
| Мы боремся с огнем ядерной вспышкой
|
| Deconstruct everything that’s built to last
| Разрушайте все, что создано на века
|
| We fuck biology’s eye sockets
| Мы трахаем биологии в глазницы
|
| We skull fuck futures for our profits
| Мы трахаем фьючерсы для нашей прибыли
|
| We’d kill the universe given the chance
| Мы бы убили вселенную, если бы у нас был шанс
|
| Emptied of time by its draining sands
| Освобожденный от времени его иссушающими песками
|
| So we burn
| Итак, мы сжигаем
|
| So we burn
| Итак, мы сжигаем
|
| So we burn
| Итак, мы сжигаем
|
| Never to extinguish | Никогда не гасить |