| Violently passive consumer — vital statistic
| Насильственно пассивный потребитель — важная статистика
|
| A gear in a machine spinning out of control and ever ready to explode
| Механизм в машине, выходящей из-под контроля и всегда готовой взорваться
|
| The cemetery will carry on — with carrion, turned to ashes
| Кладбище будет продолжаться — с падалью, обращенной в пепел
|
| The species will die the harder they try to control the masses
| Виды вымрут, чем усерднее они будут пытаться контролировать массы
|
| Itemized flesh — scanned inventory
| Детализированная плоть — отсканированный инвентарь
|
| A New Testament in greed
| Новый Завет в жадности
|
| Taking count — humanity is the product
| Принимая во внимание — человечество — это продукт
|
| Ever expanding the marketplace, dissolving the commonwealth
| Когда-либо расширяя рынок, растворяя содружество
|
| Pandemic — the damnation, epic
| Пандемия — проклятие, эпичность
|
| If this is the answer, then count me out.
| Если это ответ, то не считайте меня.
|
| Humanity is the cancer, and I want out.
| Человечество — это рак, и я хочу выбраться.
|
| Dead monolith — towering cesspool of Babel
| Мертвый монолит — возвышающаяся выгребная яма Вавилона
|
| Dreams of tyrants — the product alive
| Мечты тиранов — продукт живой
|
| Excessive commodity — dominant ideology
| Чрезмерный товар — доминирующая идеология
|
| Self-destructive machine spinning out of control and ever ready to implode
| Саморазрушающаяся машина выходит из-под контроля и всегда готова взорваться
|
| The cemetery will carry on — with carrion, turned to ashes
| Кладбище будет продолжаться — с падалью, обращенной в пепел
|
| The species will die the harder they try to control the masses
| Виды вымрут, чем усерднее они будут пытаться контролировать массы
|
| I walked inside the monolith
| Я вошел внутрь монолита
|
| In plastic I was reborn
| В пластике я переродился
|
| If this is the answer, then count me out.
| Если это ответ, то не считайте меня.
|
| Humanity is the cancer, and I want out.
| Человечество — это рак, и я хочу выбраться.
|
| Dead monolith — towering cesspool of babel!
| Мертвый монолит — возвышающаяся вавилонская клоака!
|
| Dreams of tyrants — the product alive | Мечты тиранов — продукт живой |