| No Future (оригинал) | Нет Будущего (перевод) |
|---|---|
| Get set to self destruct | Приготовьтесь к самоуничтожению |
| Get set to self destruct | Приготовьтесь к самоуничтожению |
| Get set to self destruct | Приготовьтесь к самоуничтожению |
| No hope, no hope at all | Нет надежды, нет надежды вообще |
| Nobody wins. | Никто не выигрывает. |
| No future | Нет будущего |
| Nobody lives. | Никто не живет. |
| No hope at all | Нет надежды вообще |
| Nobody cares. | Никто не заботится. |
| No Future | Нет будущего |
| We just go on and let suffering reign | Мы просто продолжаем и позволяем страдать |
| I crawled along the harvest floor | Я ползал по полу урожая |
| In my enemies shadow, last kicks of life | В тени моих врагов последние удары жизни |
| Out of the pale, into the night | Из бледного, в ночь |
| The brain is dead. | Мозг мертв. |
| Neurons have stopped | Нейроны остановились |
| Nobody wins. | Никто не выигрывает. |
| No future | Нет будущего |
| (no hope, no hope at all) | (нет надежды, вообще никакой надежды) |
| Nobody wins. | Никто не выигрывает. |
| No hope at all | Нет надежды вообще |
| (no hope, no hope at all) | (нет надежды, вообще никакой надежды) |
