| No foul deed shall go left unpunished
| Ни одно злодеяние не останется безнаказанным
|
| What goes around comes back again
| Что происходит, возвращается снова
|
| Infinity fold
| Бесконечная складка
|
| Brutality in ouroboros
| Жестокость в уроборосе
|
| Blood stained hands means
| Окровавленные руки означают
|
| Bloody karma
| Кровавая карма
|
| You’ll live to regret
| Вы будете жить, чтобы сожалеть
|
| Ever existing at all
| Когда-либо существующий
|
| Hand me the axe O god of destruction
| Дай мне топор О бог разрушения
|
| Karma has a blade for all the appendages
| У кармы есть лезвие для всех придатков
|
| Stabbed in the back, in the face, in the neck
| Удар ножом в спину, в лицо, в шею
|
| In the head, in the ass
| В голове, в заднице
|
| Self-fulfilled prophecy
| Самоисполнившееся пророчество
|
| Cause and effect
| Причина и следствие
|
| You shall reap what you sow
| Вы должны пожинать то, что вы сеете
|
| This is my dharma. | Это моя дхарма. |
| Unflinchingly killing
| Непоколебимо убивая
|
| Unbridled hate and revenge on humanity
| Безудержная ненависть и месть человечеству
|
| For vengeance… Nirvana through ensanguined ecstasy…
| Ради мести... Нирвана через опьяненный экстаз...
|
| You shall die like the pigs that you are
| Вы умрете, как свиньи, которыми вы являетесь
|
| Cause and effect
| Причина и следствие
|
| You shall reap what you sow
| Вы должны пожинать то, что вы сеете
|
| Karma bloody karma bloody karma bloody murder
| Карма кровавая карма кровавая карма кровавое убийство
|
| Hand me the axe, O god of destruction
| Подай мне топор, о бог разрушения
|
| Karma has a blade for all of humanity | У кармы есть клинок для всего человечества |