| «Behold!
| «Вот!
|
| The blade is nice and dull from the millions of heads, from the millions that
| Лезвие красивое и тупое от миллионов голов, от миллионов
|
| we left for dead
| мы оставили умирать
|
| Bluntly disassembled and painfully dissected
| Тупо разобрали и мучительно расчленили
|
| With an instrument of gore, bisected heads like rose pedals litter the floor
| Инструментом из крови разрезанные пополам головы, как розовые педали, разбросаны по полу.
|
| Clinically insane — serotonin flooding the brain
| Клиническое безумие — серотонин заполняет мозг
|
| A sudden charge of epinephrine leaves my victims writhing in pain
| Внезапный заряд адреналина заставляет моих жертв корчиться от боли
|
| In ecstasy I continue to maim — no one around me shall remain the same
| В экстазе продолжаю калечить — никто вокруг меня не останется прежним
|
| I can take off their scalp, watch the cranium palpitate, bleeding and throw
| Я могу снять с них скальп, посмотреть, как пульсирует череп, кровоточит и бросает
|
| them away
| их от
|
| I decide your fate
| Я решаю твою судьбу
|
| I say you’re too late
| Я говорю, что ты опоздал
|
| With the Judgment Stick of hate
| С Палкой Суда Ненависти
|
| I decapitate
| я обезглавливаю
|
| With this axe… I behead.
| Этим топором... я обезглавливаю.
|
| With this knowledge I’ve obtained of the human race
| Благодаря этим знаниям, которые я получил о человеческой расе
|
| I leave you dead…
| Я оставляю тебя мертвым…
|
| I’ve stared in the eyes of my helpless casualties
| Я смотрел в глаза своим беспомощным жертвам
|
| I’ve yet to experience any kind of «human"remorse…
| Мне еще предстоит испытать какое-либо «человеческое» раскаяние…
|
| I stand on the harvest floor
| Я стою на уборочной площадке
|
| The place where death shows it’s face
| Место, где смерть показывает свое лицо
|
| And extinguishes all of the human race…
| И гасит весь человеческий род…
|
| Behold!
| Вот!
|
| A blade to crush the skull, the ribcage, break every bone and destroy every
| Лезвие, чтобы сокрушить череп, грудную клетку, сломать каждую кость и уничтожить каждую
|
| membrane
| мембрана
|
| Smite the people with vengeance and bring damnation upon their descendents
| Порази людей местью и навлеки проклятие на их потомков
|
| Bluntly disassembled and painfully dissected with an assemblage of gore,
| Тупо разобранный и болезненно расчлененный с запекшейся кровью,
|
| bisected heads, appendages, intestines and more!
| разрезанные пополам головы, придатки, кишки и многое другое!
|
| Clinically deranged — norepinephrine driving me insane
| Клиническое расстройство — норадреналин сводит меня с ума
|
| A sudden charge of adrenaline leaves my victims writhing in pain
| Внезапный заряд адреналина заставляет моих жертв корчиться от боли
|
| In ecstasy I continue to maim — everyone now just a pawn in my game
| В экстазе продолжаю калечить — каждый теперь лишь пешка в моей игре
|
| I can remove their faces now displaced in ways that you never thought could
| Я могу удалить их лица, теперь смещенные так, как вы никогда не думали.
|
| happen again
| вновь случилось
|
| Like the murders of yore
| Как и убийства прошлого
|
| Dearly departed and discarded gore
| Дорого ушедшая и выброшенная кровь
|
| Forever living in my mind
| Навсегда живу в моей голове
|
| In axetasy — the only peace I can find…
| В аксетасы — единственный покой, который я могу найти…
|
| I decide your fate
| Я решаю твою судьбу
|
| I say you’re too late
| Я говорю, что ты опоздал
|
| With the Judgment Stick of hate
| С Палкой Суда Ненависти
|
| I decapitate
| я обезглавливаю
|
| With this axe… I behead
| Этим топором... я обезглавливаю
|
| With this knowledge I’ve obtained of the human race
| Благодаря этим знаниям, которые я получил о человеческой расе
|
| I leave you dead…
| Я оставляю тебя мертвым…
|
| I’ve stared in the eyes of my helpless casualties
| Я смотрел в глаза своим беспомощным жертвам
|
| I’ve yet to experience any kind of «human"remorse…
| Мне еще предстоит испытать какое-либо «человеческое» раскаяние…
|
| I stand on the harvest floor
| Я стою на уборочной площадке
|
| The place where death shows it’s face
| Место, где смерть показывает свое лицо
|
| And extinguishes all of the human race…
| И гасит весь человеческий род…
|
| In axetasy it’s fight or flight
| В аксетаси это борьба или бегство
|
| Euphoria in slice and dice
| Эйфория в ломтике и кости
|
| No better way to spend my nights
| Нет лучшего способа провести мои ночи
|
| In axetasy I end your life" | В аксетаси я заканчиваю твою жизнь" |