| Ave Exitium (оригинал) | Ave Exitium (перевод) |
|---|---|
| And then it came to pass | И тогда это произошло |
| We cracked the hourglass | Мы разбили песочные часы |
| Left paradise behind | Оставил рай позади |
| Out of sight out of mind | С глаз долой, из сердца вон |
| We never stood a chance | У нас никогда не было шанса |
| Against this sick romance | Против этого больного романа |
| We have with our demise | У нас есть с нашей кончиной |
| We have with all of life | У нас со всей жизнью |
| With mouths open wide | С широко открытыми ртами |
| Our footprint steps inside | Наши шаги внутрь |
| And when there’s nowhere to hide | И когда негде спрятаться |
| Death comes with the tide… | Смерть приходит с приливом… |
