| Whatever way, the same | Каким бы ни был путь — итог всегда един. |
| Nothing according to plan | Здесь планы тают, словно дым над бездной. |
| If I could just see clearly, into you | Когда бы я сквозь сумрак смог проникнуть в суть тебя — |
| The same face every day, the sirens calling away | Из века в век одно и то же отраженье, сирены манят вдаль. |
| This mean so much more | И это значит больше, чем сказать возможно. |
| The floating boat is carrying me | Парит челн невесомый, уносит меня по волнам сна. |
| and I can live my story differently | И я могу переписать свой трудный миф иначе. |
| the greedy sirens are chewing all around me | Сквозь хищный хруст сирен, что гложут воздух у виска. |
| While I sing oh | Пока я пою, о — |
| On the falling shoals, I wonder why me? | На зыбких отмелях, где рушится вся плоть, я спрашиваю: почему я? |
| On my way to the falls, I hope you see | К водопадам мчусь, и жду, чтоб ты взглянула сквозь поток. |
| We are heading to the wall even if you are sorry, | Каскады стен грядут, и даже если ты жалеешь — мы летим. |
| While I sing oh | Пока я пою, о — |
| In my sleep, nothing same | Во снах моих — ничто не повторяется. |
| nothing according to plan | Опять всё рушится, не зная чертежей. |
| If I could be someone, without you | Когда бы мог я стать иным, не помня о тебе — |
| The same smile everyday | Та же улыбка — словно маска — день за днём. |
| The sirens calling away | Опять сирены зов к себе бросают. |
| This mean so much more | И в этом больше смысла, чем в словах. |
| The floating boat is carrying me | Ведёт меня воздушная ладья по зыбким кругам сна. |
| and I can live my story differently | И я могу переписать свой трудный миф иначе. |
| the greedy sirens are chewing all around me | Пока сирены алчно гложут тьму вокруг меня. |
| While I sing oh | Пока я пою, о — |
| In my sleep, nothing same | Во снах моих — ничто не повторяется. |
| nothing according to plan | Опять всё рушится, не зная чертежей. |
| If I could be someone, without you | Когда бы мог я стать иным, не помня о тебе — |
| The same smile everyday | Та же улыбка — словно маска — день за днём. |
| The sirens calling away | Опять сирены зов к себе бросают. |
| This mean so much more | И в этом больше смысла, чем в словах. |
| The floating boat is carrying me | Ведёт меня воздушная ладья по зыбким кругам сна. |
| and I can live my story differently | И я могу переписать свой трудный миф иначе. |
| the greedy sirens are chewing all around me | Пока сирены алчно гложут тьму вокруг меня. |
| While I sing oh | Пока я пою, о — |
| On the falling shoals, I wonder why me? | На зыбких отмелях, где рушится вся плоть, я спрашиваю: почему я? |
| On my way to the falls, I hope you see | К водопадам мчусь, и жду, чтоб ты взглянула сквозь поток. |
| We are heading to the wall even if you are sorry, | Каскады стен грядут, и даже если ты жалеешь — мы летим. |
| While I sing oh | Пока я пою, о — |