| I put the sun back in your life
| Я вернул солнце в твою жизнь
|
| Made the wrong seem right
| Сделано неправильное кажется правильным
|
| And that is why you love me
| И поэтому ты любишь меня
|
| You made the beautiful seem plain
| Вы заставили красивое казаться простым
|
| Leave me sheets to change
| Оставь мне простыни, чтобы переодеться
|
| And that is why I love you
| И именно поэтому я люблю тебя
|
| I’m naturally red don’t you know
| Я естественно красный, разве ты не знаешь
|
| Been on TV and once I was up for Vogue
| Был на телевидении, и однажды я попал в Vogue
|
| Been interviewed by every Tom Dick and Harris
| У каждого Тома Дика и Харриса брали интервью
|
| Living on the side of Paris
| Жизнь на стороне Парижа
|
| I put the moon back in your life
| Я вернул луну в твою жизнь
|
| Made the future bright
| Сделал будущее ярким
|
| And that is why you love me
| И поэтому ты любишь меня
|
| You put the magic in my tricks
| Вы вкладываете магию в мои трюки
|
| You’re my morning fix
| Ты мое утреннее лекарство
|
| And that is why I love
| И именно поэтому я люблю
|
| Cos it’s not the way that I wear my hear
| Потому что это не так, как я ношу свой слух
|
| And I like to sleep in my underwear
| И я люблю спать в нижнем белье
|
| Could it be the way that I spell my name
| Может быть, это так, как я пишу свое имя
|
| Could it be my weakness for Michael Caine
| Может быть, это моя слабость к Майклу Кейну?
|
| Expelled from all of the best schools
| Исключен из всех лучших школ
|
| You failed with them but to me you’re no fool
| Ты потерпел неудачу с ними, но для меня ты не дурак
|
| You dress yourself in tailored suits and blue addidas
| Вы одеваетесь в сшитые на заказ костюмы и синие аддиды
|
| Driving sixties Porsche two-seaters
| Вождение двухместного автомобиля Porsche шестидесятых годов.
|
| I put the sun back in your life
| Я вернул солнце в твою жизнь
|
| Made the wrong seem right
| Сделано неправильное кажется правильным
|
| And that is why you love me
| И поэтому ты любишь меня
|
| You make a psychopath seem sane
| Вы заставляете психопата казаться нормальным
|
| When he’s naked in the rain
| Когда он голый под дождем
|
| And that is why I love you
| И именно поэтому я люблю тебя
|
| Cos it’s not the way that you make me laugh
| Потому что это не то, как ты заставляешь меня смеяться
|
| When you put my hairdryer in the bath
| Когда ты кладешь мой фен в ванну
|
| Could it be the way that you love to please
| Может быть, это так, как вы любите угождать
|
| When I’ve got your hand wrapped around my knees
| Когда твоя рука обвивает мои колени
|
| Cos it’s not the way that I park my car
| Потому что я не так паркую свою машину
|
| Could it be the fact that I live on Mars
| Может быть, дело в том, что я живу на Марсе
|
| Could it be the way that I cut off drugs
| Может ли быть так, что я отрезал наркотики
|
| Could it be I make you a little crazy
| Может быть, я сведу тебя с ума?
|
| Yeah | Ага |