| Did you find that some Autumn day
| Вы обнаружили, что какой-то осенний день
|
| Your life was in disarray?
| Ваша жизнь была в беспорядке?
|
| Forlorn for good
| Забытый навсегда
|
| Did you do what your
| Вы сделали то, что
|
| Parents done?
| Родители закончили?
|
| Find some mad equilibrium…
| Найдите какое-нибудь безумное равновесие…
|
| Now I can say honestly
| Теперь я могу сказать честно
|
| You’re a masculine travesty
| Ты мужская пародия
|
| For-warned is for-armed
| Предупрежден значит вооружен
|
| Your purple patch came and went
| Твой фиолетовый патч пришел и ушел
|
| All those love letters never sent…
| Все эти любовные письма, которые так и не были отправлены…
|
| He was the mother of Mother of, mother of M-i-s-o-g-y-n-y, Misogyny
| Он был матерью Мать, мать М-и-с-о-г-й-н-й, Женоненавистничество
|
| Mother of, mother of M-i-s-o-g-y-n-y, Misogyny…
| Мать, мать M-i-s-o-g-y-n-y, Женоненавистничество…
|
| You’re so much a part of me It’s life’s greatest tragedy
| Ты такая часть меня, это самая большая трагедия в жизни.
|
| Unarmed and undone
| Безоружный и отмененный
|
| Still you do what you always done
| Тем не менее вы делаете то, что всегда делали
|
| Find some mad equilibrium…
| Найдите какое-нибудь безумное равновесие…
|
| He was the mother of Mother of, mother of M-i-s-o-g-y-n-y, Misogyny
| Он был матерью Мать, мать М-и-с-о-г-й-н-й, Женоненавистничество
|
| Mother of, mother of M-i-s-o-g-y-n-y, Misogyny… | Мать, мать M-i-s-o-g-y-n-y, Женоненавистничество… |