| If time had a place
| Если бы у времени было место
|
| And space for your past
| И место для вашего прошлого
|
| Like a little novel
| Как маленький роман
|
| You wanted to read again and again
| Вы хотели читать снова и снова
|
| Would I be in your novel?
| Был бы я в вашем романе?
|
| Would I begin and end in it?
| Буду ли я начинать и заканчивать в нем?
|
| If I had a place
| Если бы у меня было место
|
| And space for your little boy eyes
| И место для глаз твоего маленького мальчика
|
| Could you really believe?
| Ты действительно мог поверить?
|
| I certainly dare you
| я, конечно, смею вас
|
| I do not want to scare you
| Я не хочу тебя пугать
|
| Anymore
| Больше
|
| Oh, what a fuss when the king rides by
| О, какая суета, когда мимо проезжает король
|
| Oh, what a fuss when the king rides
| О, какая суета, когда едет король
|
| Straight through my heart
| Прямо через мое сердце
|
| Straight through my life
| Прямо через мою жизнь
|
| Need your love more than you’ll ever know
| Нужна твоя любовь больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| A light kiss, the touch of your hand
| Легкий поцелуй, прикосновение твоей руки
|
| A million things I will never understand
| Миллион вещей, которые я никогда не пойму
|
| Oh, what a fuss when the king trades in
| О, какая суета, когда король торгует
|
| Oh, what a fuss when the king trades
| О, какая суета, когда король торгует
|
| All of my love
| Вся моя любовь
|
| For someone else’s hand
| Для чужой руки
|
| Need your love more than you’ll ever know
| Нужна твоя любовь больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| You don’t miss your water
| Вы не скучаете по воде
|
| You don’t miss your water
| Вы не скучаете по воде
|
| 'Til your well is gone | «Пока твой колодец не исчезнет |