| «Yeah»
| "Ага"
|
| 2016 no more games with these fuckboys
| 2016 больше никаких игр с этими придурками
|
| Cash Money mo' fuckin' records bitch
| Cash Money mo 'fuckin' записывает суку
|
| Yeah yeah, smoke one
| Да, да, курить один
|
| «It happened it 1947»
| «Это случилось в 1947 году»
|
| Yea
| Да
|
| The bigger the test the bigger the conquest
| Чем больше испытание, тем больше победа
|
| The bigger the check the bigger the complex
| Чем больше чек, тем больше комплекс
|
| This morning I woke up to some bomb sex, from a freak bitch that I met at the
| Этим утром я проснулся от какого-то бомбического секса от уродской сучки, которую я встретил в
|
| front desk
| стойка регистрации
|
| Takin' off like my brother off-set
| Снимаюсь, как мой брат, за пределами съемочной площадки
|
| Cause I got the diamonds Bird gave me they offset
| Потому что у меня есть бриллианты, которые Птица дала мне, они компенсируются
|
| Somebody gotta point me out a rapper who ain’t taken a loss yet
| Кто-то должен указать мне рэпера, который еще не понес убытки
|
| «Point em' out»
| «Укажи им»
|
| I turn this downtime into cross-fit
| Я превращаю это время простоя в кроссфит
|
| 2-thousand-16 I’m on boss shit
| 2-тысяча-16 я в дерьме босса
|
| Even when I served, I was never on no «takin' no loss» shit
| Даже когда я служил, я никогда не был на дерьме "без потерь"
|
| You ain’t got a pistol don’t floss shit
| У тебя нет пистолета, не дерьмо
|
| My homies they a different type of artist they draw shit
| Мои кореши, они художники другого типа, они рисуют дерьмо
|
| Have you feelin' sketched out playin' shit safe the best route
| Вы чувствуете, что набросали лучший маршрут?
|
| These the games you wanna be left out
| Эти игры, которые вы хотите оставить
|
| Sometimes I get on percocet when I’m stressed out
| Иногда я принимаю перкосет, когда у меня стресс
|
| Other times I get some head with her chest out
| В других случаях я получаю немного головы с ее грудью
|
| How many hoes I fucked that I can’t announce
| Сколько шлюх я трахнул, о которых не могу объявить
|
| Cause she got a man, try me, I make the cannon bounce
| Потому что у нее есть мужчина, попробуй меня, я заставляю пушку подпрыгивать
|
| Yea
| Да
|
| Us black & white, San Antonio Spurs, if you ain’t bout' action then you only
| Мы, черно-белые, Сан-Антонио Сперс, если вы не боитесь действий, тогда вы только
|
| your words
| Ваши слова
|
| If you ain’t actively manifestin' yo destiny it only occurs
| Если вы не проявляете активно свою судьбу, это происходит только
|
| If it don’t hook you in it’s only a verse
| Если это не зацепит вас, это всего лишь стих
|
| If you been talkin' like you gon' do something to me show me your worst
| Если ты говоришь так, будто собираешься что-то сделать со мной, покажи мне свое худшее
|
| I ain’t scared of nothin' I’m shootin' first
| Я ничего не боюсь, я стреляю первым
|
| Yea!
| Да!
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| Heard you just hit up Avianne with the watch and you told em boy to frost it!
| Слышал, ты только что ударил Авианна часами и сказал этому мальчику, чтобы он заморозил их!
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| Heard some of the shit that you dropped last year and you sounded so exhausted
| Слышал кое-что из того дерьма, которое ты бросил в прошлом году, и ты казался таким измученным
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Pull up whippin' at the spot sittin' low its the 4-pop
| Подъезжай, взбивая, на месте, сидя низко, это 4-х поп
|
| Somethin' fishy bout' ya like you work at the pro-shop
| Что-то подозрительное насчет тебя, как будто ты работаешь в магазине
|
| All of y’all dramatic like you act on the Soap-Op
| Вы все драматизируете, как будто играете в мыльной опере
|
| Prolly cause my shit is poppin' off and you so not
| Вероятно, потому что мое дерьмо выскакивает, а ты нет
|
| Don’t wanna be like Jay poloticin' with Politician
| Не хочу быть похожим на Джей, который занимается политикой с политиком.
|
| Rather be on shrooms at the beach writin' composition
| Лучше быть на грибах на пляже, писать композицию
|
| I put in the effort there ain’t gonna be competition
| Я приложил усилия, чтобы не было конкуренции
|
| This a PSA to every rapper, yo clock is tickin' gotta vision gotta mission
| Это социальная реклама для каждого рэпера, часы тикают, должно быть видение, нужна миссия.
|
| gotta let it know that I’m not permittin'
| должен сообщить, что я не разрешаю
|
| Anybody stoppin' my shine got a pot to piss in but that ain’t finna' stop me
| Кто-нибудь, кто остановит мой блеск, получит горшок, чтобы помочиться, но это меня не остановит
|
| from shittin' on em'
| от дерьма на них
|
| Yea
| Да
|
| That ain’t finna' stop the sauce from drippin' on em'
| Это не остановит капание соуса на них.
|
| They sendin' shots by the lyrical context
| Они посылают выстрелы лирическим контекстом
|
| But I don’t talk about the spiritual concepts
| Но я не говорю о духовных понятиях
|
| But sometimes gotta increase the fan-base
| Но иногда нужно увеличить фан-базу
|
| I know a snake when he can’t do the handshake!
| Я знаю змею, когда она не может пожать руку!
|
| Put the lawnmower to landscape
| Поместите газонокосилку в ландшафт
|
| Start to paint a picture so vivid you can’t erase
| Начни рисовать картинку настолько ярко, что ее не стереть
|
| Handle plates
| Ручки пластины
|
| Our country-fucked if I’m assessin' the candidates
| Нашей стране пиздец, если я оцениваю кандидатов
|
| If Donald Trump wins maybe a man of space
| Если Дональд Трамп победит, возможно, человек из космоса
|
| I’d still be smokin' on Moon Rocks
| Я бы все еще курил на Moon Rocks
|
| Holla' at the days I had dime bags stuffed in the tube socks
| Холла 'в те дни, когда я набивал мешки с копейками в носки без трубок
|
| I got a mouth like that jit on The Boondocks
| У меня такой рот, как у того мудака в The Boondocks
|
| I’m tryna' stack 6 figures 'n' shoe box
| Я пытаюсь сложить 6 фигурок и обувную коробку
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| Heard you just hit up Avianne with the watch and you told em boy to frost it!
| Слышал, ты только что ударил Авианна часами и сказал этому мальчику, чтобы он заморозил их!
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| Heard some of the shit that you dropped last year and you sounded so exhausted
| Слышал кое-что из того дерьма, которое ты бросил в прошлом году, и ты казался таким измученным
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Whew, still got it
| Уф, еще понял
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| Heard you just bought the whole team new brights and you had them all frosted!
| Слышал, ты только что купил всей команде новые блестки и все их заморозил!
|
| Goddamn!
| Черт!
|
| Still got it
| Все еще понял
|
| «GAHDDAMN!»
| «ГАХДАМН!»
|
| Thought you might’ve lost it
| Думал, что ты, возможно, потерял его.
|
| «Lost it, yeah»
| «Потерял, да»
|
| «God-damn you still got it»
| «Черт возьми, ты все еще получил это»
|
| Yea, Yea, Yea, Yea
| Да, да, да, да
|
| Life’s a bitch and I’m Bill Cosby
| Жизнь сука, и я Билл Косби
|
| Countin' more money I’m in the lobby
| Считаю больше денег, я в холле
|
| We got the hoes and got the oil Abu Dhabi
| У нас есть мотыги и есть нефть Абу-Даби
|
| Stuntin' ain’t only a habit that shit a hobbie, you got me?
| Stuntin 'это не просто привычка, которая чертовски хобби, вы меня поняли?
|
| Pussy better never try me I’m with the YG
| Киска, лучше никогда не пробуй меня, я с YG
|
| Someone asked him «Where is the chopper?»
| Кто-то спросил его: «Где вертолет?»
|
| He said «Beside me»
| Он сказал: «Рядом со мной»
|
| Someone asked me where are my problems
| Кто-то спросил меня, где мои проблемы
|
| I said «Behind me»
| Я сказал «Позади меня»
|
| Same place I left all my haters they tryna' blind me
| Там же, где я оставил всех своих ненавистников, они пытаются ослепить меня.
|
| My bitches wily, they on a trance out they body
| Мои суки хитрые, они в трансе из своего тела
|
| On the molly
| На молли
|
| Going fast, no Ducati
| Еду быстро, не Ducati
|
| Jump out Bugatti
| Выпрыгнуть из Бугатти
|
| Got that shit they tryna' copy, it never stop me
| Получил это дерьмо, которое они пытаются скопировать, это никогда не останавливает меня.
|
| Told my bitch to get the posse
| Сказал моей суке собрать отряд
|
| Bout to do a fucking naked tour I feel like Miley
| Собираюсь совершить гребаный голый тур, я чувствую себя Майли
|
| Half these bitches lookin' at my dick and gettin' smiley
| Половина этих сучек смотрит на мой член и улыбается
|
| I’m tryna' dip and tryna' disappear they tryna find me so I dont need a critic
| Я пытаюсь окунуться и пытаюсь исчезнуть, они пытаются найти меня, поэтому мне не нужен критик
|
| to remind me
| чтобы напомнить мне
|
| That I still got it
| Что я все еще понял
|
| Bitch
| Сука
|
| «Oh my god, its gonna explode»
| «Боже мой, он сейчас взорвется»
|
| «I'm in a 15, velocity 2,900 feet-per-second. | «Я в 15, скорость 2900 футов в секунду. |
| Altitude 9 nautical miles,
| Высота 9 морских миль,
|
| stands remained distance 7 nautical miles.»
| стоит оставшаяся дистанция 7 морских миль.»
|
| «This is not standard this is not something that is planned…» | «Это не стандарт, это не то, что запланировано…» |