| Tell me who you hang out with, I’ll tell who you are
| Скажи мне, с кем ты тусуешься, и я скажу, кто ты
|
| Who are your friends?
| Кто твои друзья?
|
| Who are your buddies?
| Кто твои приятели?
|
| Who are your hood?
| Кто твой капюшон?
|
| Who do you hang out with?
| С кем ты проводишь время?
|
| Who do you love hanging out with?
| С кем ты любишь проводить время?
|
| Where do you love hanging out?
| Где ты любишь проводить время?
|
| Who are your friends, really?
| Кто твои друзья на самом деле?
|
| A friend is a mirror unto you
| Друг для тебя зеркало
|
| If you were to look at your friend, you should see yourself
| Если бы вы посмотрели на своего друга, вы бы увидели себя
|
| (It happened in 1947)
| (Это произошло в 1947 году)
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| My dogs, they off the shits
| Мои собаки, они в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| I’m always on the shits
| Я всегда в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| We the realest ones out, point blank, period
| Мы самые настоящие, в упор, и точка
|
| We the ones who built the pyramids
| Мы те, кто построил пирамиды
|
| We the ones who put in work
| Мы те, кто вложился в работу
|
| People say they coming for me and my spot
| Люди говорят, что идут за мной и моим местом
|
| I can’t take 'em serious
| Я не могу воспринимать их всерьез
|
| I’m a Cash Money Records star and y’all delirious
| Я звезда Cash Money Records, а вы все в бреду
|
| Me and Bird going to Mars
| Я и Птица летим на Марс
|
| Smoking on moon rock we got from the stars
| Курение на лунном камне мы получили от звезд
|
| Some of y’all be so obsessed with yourself
| Некоторые из вас так одержимы собой
|
| That your ego the only thing large
| Что ваше эго единственное большое
|
| I just pulled up to the coast
| Я только что подъехал к берегу
|
| Mike got an eighth and we put it in raws
| Майк получил восьмую, и мы поместили ее в исходное положение
|
| Popping the bar with these rappers
| Выталкивание бара с этими рэперами
|
| I came a long way from just rappin' in bars
| Я прошел долгий путь от простого рэпа в барах
|
| Came a long way from the action and scars
| Прошел долгий путь от действий и шрамов
|
| I got the gas and I’m pushing the nozzle
| У меня есть газ, и я нажимаю на сопло
|
| Back in the day when I ran from the cops
| Назад в тот день, когда я убегал от копов
|
| No father figure, I looked up to Nas
| Нет фигуры отца, я смотрел на Нас
|
| No politicking, I lived with the gods
| Никакого политиканства, я жил с богами
|
| Now it’s me and my homies and Bird
| Теперь это я, мои кореши и Птица
|
| Your bitch getting all the attention and you get the curve
| Твоя сука получает все внимание, и ты получаешь кривую
|
| Thankful I know when to swerve
| Спасибо, что знаю, когда нужно отклониться
|
| I’m back from my hiatus
| Я вернулся с перерыва
|
| I know we gonna answer people’s runs, they finna hate us
| Я знаю, что мы будем отвечать на пробежки людей, они возненавидят нас.
|
| I know some people talking 'bout my team like they done made us
| Я знаю, что некоторые люди говорят о моей команде, как будто они сделали нас
|
| They must want meet they makers, I could deal with haters
| Они должны хотеть встретиться с создателями, я мог бы иметь дело с ненавистниками
|
| Just don’t fuck 'round with my clique
| Просто не шути с моей кликой
|
| My dogs, they off the shits
| Мои собаки, они в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| I’m always on the shits
| Я всегда в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| Banging doors off the hinges, I don’t need permission
| Срывая двери с петель, мне не нужно разрешение
|
| Lawyers calling me up daily, someone on a mission
| Адвокаты звонят мне каждый день, кто-то в командировке
|
| I don’t owe you no commission
| Я не должен вам никаких комиссий
|
| People swear that they on lifeline until you missin'
| Люди клянутся, что они на линии жизни, пока вы не пропустите
|
| And everything start to lift off when you without 'em
| И все начинает взлетать, когда ты без них
|
| Now is that me dissing or is that the truth?
| Это я диссирую или это правда?
|
| I had some haters, shit
| У меня были ненавистники, дерьмо
|
| Back in the day when I was just a child, a youth
| В те дни, когда я был еще ребенком, юношей
|
| Back when my smile was missing a tooth
| Когда в моей улыбке не было зуба
|
| Look at me mama, I made it from out of the struggle
| Посмотри на меня, мама, я сделал это из борьбы
|
| And did this shit all out the booth
| И сделал это дерьмо из кабины
|
| Someone gon' jeopardize it, tryin' to bring down the house
| Кто-то поставит под угрозу, попытается обрушить дом
|
| I’ma put a shooter on the roof
| Я поставлю стрелок на крышу
|
| I’ma have guns hiding at the crib
| У меня есть оружие, спрятанное в кроватке
|
| Take out everybody but the kid
| Убери всех, кроме ребенка.
|
| I want Taz’s Angels in the club
| Я хочу, чтобы Ангелы Тэз были в клубе
|
| I’m in 305, can I live?
| Мне 305 лет, могу ли я жить?
|
| I just might pop me a Xan'
| Я просто могу дать мне Xan '
|
| I know that some people gon' hate it the second we drop
| Я знаю, что некоторые люди возненавидят это, как только мы бросим
|
| But you know I’m the man
| Но ты знаешь, что я мужчина
|
| And I got my team with me like we planned
| И со мной моя команда, как мы и планировали
|
| I’m back from my hiatus
| Я вернулся с перерыва
|
| I know we gonna answer people’s runs, they finna hate us
| Я знаю, что мы будем отвечать на пробежки людей, они возненавидят нас.
|
| I know some people talking 'bout my team like they done made us
| Я знаю, что некоторые люди говорят о моей команде, как будто они сделали нас
|
| They must want meet they makers, I could deal with haters
| Они должны хотеть встретиться с создателями, я мог бы иметь дело с ненавистниками
|
| Just don’t fuck 'round with my clique
| Просто не шути с моей кликой
|
| My dogs, they off the shits
| Мои собаки, они в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique
| Не шути с моей кликой
|
| I’m always on the shits
| Я всегда в дерьме
|
| Don’t fuck 'round with my clique | Не шути с моей кликой |