| Just jumped out the matrix
| Просто выскочил из матрицы
|
| Yeah, ok, ok, I’m getting back to the basics
| Да, хорошо, хорошо, я возвращаюсь к основам
|
| Ok, all you bitches is basic
| Хорошо, все, что вы суки, это просто
|
| I swear I just jumped out the matrix
| Клянусь, я только что выпрыгнул из матрицы
|
| Ok, I just jumped out the matrix, had to go and get it, shit
| Хорошо, я только что выпрыгнул из матрицы, должен был пойти и получить его, дерьмо
|
| Heard you bitching 'bout your life and I guess you ain’t finished yet
| Слышал, ты жалуешься на свою жизнь, и я думаю, ты еще не закончил
|
| But it’s also up for change, I don’t know how you finna let
| Но это также может измениться, я не знаю, как ты позволишь
|
| Anything stop you from getting money, you don’t get it yet
| Что-то мешает вам получить деньги, но вы их пока не получаете
|
| You wanna change? | Ты хочешь измениться? |
| Well then fuck it, dog, you gotta make a move
| Ну тогда к черту, собака, ты должен сделать ход
|
| It ain’t always gon' be perfect, I swear life ain’t auto tune
| Это не всегда будет идеально, клянусь, жизнь не настраивается автоматически
|
| Gotta get up off your ass and out the house before it’s noon
| Должен встать с задницы и выйти из дома до полудня
|
| Look at me, I ain’t finished college, dude, what I did instead
| Посмотри на меня, я не закончил колледж, чувак, что я сделал вместо этого
|
| I’m hanging out the window, smoking gas with the stick
| Я высовываюсь из окна, курю газ палкой
|
| Back at 17, I realized couldn’t nobody tell me shit
| Еще в 17 лет я понял, что никто не может сказать мне дерьмо
|
| Gotta do your own dirt to get the Rollie on your wrist
| Должен сделать свою собственную грязь, чтобы получить Ролли на запястье
|
| Be the master of your own craft, you could be the shit
| Будь мастером своего дела, ты можешь быть дерьмом
|
| Ok, I just jumped out the matrix
| Хорошо, я только что выпрыгнул из матрицы
|
| Yeah, a lot of you bitches is basic
| Да, многие из вас, сучки, просты
|
| I swear I’m not letting no more time being wasted
| Клянусь, я больше не позволю тратить время зря
|
| Ok, ok, I just jumped out the matrix
| Хорошо, хорошо, я только что выпрыгнул из матрицы
|
| Yeah, I’m jumping out the matrix, seeing numbers always
| Да, я выпрыгиваю из матрицы, всегда вижу цифры
|
| You gon' take someone advice or you gon' learn the hard way
| Ты собираешься следовать чьему-то совету или ты собираешься учиться на собственном горьком опыте
|
| When you tap into the system, see this shit from far away
| Когда вы подключитесь к системе, увидите это дерьмо издалека
|
| I just popped some acid, hit a bitch in broad day, yea, yea, ho
| Я только что выпил немного кислоты, ударил суку среди бела дня, да, да, хо
|
| Just jumped out the matrix, shorty
| Просто выпрыгнул из матрицы, коротышка
|
| I swear my life is too important, yeah
| Клянусь, моя жизнь слишком важна, да
|
| I swear my life is too important, yeah
| Клянусь, моя жизнь слишком важна, да
|
| I swear these bitches try to bore me, yeah
| Клянусь, эти суки пытаются мне надоесть, да
|
| I pull up sipping out a 40, yeah
| Я подъезжаю, потягивая 40, да
|
| I pull up knocking on your shorty, yeah
| Я подъезжаю, стучу в твою коротышку, да
|
| She said the liquor make her horny, yeah
| Она сказала, что ликер возбуждает ее, да.
|
| I made that money off of tourin', yeah
| Я заработал эти деньги на гастролях, да
|
| Just jumped out the matrix
| Просто выскочил из матрицы
|
| Yeah, a lot of you bitches is basic
| Да, многие из вас, сучки, просты
|
| I swear I’m not letting no more time being wasted
| Клянусь, я больше не позволю тратить время зря
|
| Ok, ok, I just jumped out the matrix, yeah, yeah
| Хорошо, хорошо, я только что выпрыгнул из матрицы, да, да
|
| I’m hanging out the window, smoking gas with the stick
| Я высовываюсь из окна, курю газ палкой
|
| Realized at 23 that couldn’t nobody tell me shit
| В 23 года понял, что никто не может сказать мне дерьмо
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Ok, I just jumped out the matrix, I ain’t finna fake shit
| Хорошо, я только что выпрыгнул из матрицы, я не собираюсь подделывать дерьмо
|
| Fuck you hoes, put you on the bang out just to skate list
| К черту вас, мотыги, поставьте вас на гребень, просто чтобы скейт-лист
|
| Now I’m back, me and Roswell inside the spaceships
| Теперь я вернулся, я и Розуэлл внутри космических кораблей
|
| 1947, came back, heard the statements
| 1947, вернулся, услышал заявления
|
| Chopping through the city like I’m not the type for patience
| Рубить по городу, как будто я не из терпеливых
|
| Never worry, even though it’s probably not the safest
| Никогда не беспокойтесь, даже если это, вероятно, не самый безопасный
|
| Ya’ll look like the type of people, talking, making statements
| Я буду выглядеть как люди, говорящие, делающие заявления
|
| I just smelled a bag of gas 'cause that’s my favorite fragrance
| Я только что почувствовал запах мешка с газом, потому что это мой любимый аромат
|
| Yeah, I just jumped out of the matrix
| Да, я просто выпрыгнул из матрицы
|
| Your girl ain’t have the camera, told her «tape this»
| У твоей девушки нет камеры, сказал ей «запиши это»
|
| I slide throughout the city with some bracelets
| Я катаюсь по городу с браслетами
|
| They look like they is worse than nothing, make this
| Они выглядят так, как будто они хуже, чем ничего, сделай это
|
| Just jumped out the matrix | Просто выскочил из матрицы |