| I’m part of a problem thats out of my own fucking hands
| Я часть проблемы, которая не в моих собственных гребаных руках
|
| I’m shipwrecked in a city that grows colder by the second
| Я терплю кораблекрушение в городе, который становится холоднее с каждой секундой
|
| when this air I breathe is so undesirable
| когда этот воздух, которым я дышу, так нежелателен
|
| open my skin and paint me across these walls
| раскрой мою кожу и нарисуй меня на этих стенах
|
| I’m meat to the wolves
| Я мясо для волков
|
| and I’ve never felt so fucking warm I’m burning up
| и мне никогда не было так чертовски тепло, что я сгораю
|
| tell me what did you expect?
| скажи мне, чего ты ожидал?
|
| in a matter of speaking, its a cold fucking world
| говоря, это чертовски холодный мир
|
| and I can see me going nowhere
| и я вижу, что я никуда не иду
|
| its a cold fucking world
| это чертовски холодный мир
|
| and I can’t feel anything
| и я ничего не чувствую
|
| I can’t feel
| я не чувствую
|
| why should I love? | почему я должен любить? |
| when romance is fabricated
| когда романтика сфабрикована
|
| why should I trust? | почему я должен доверять? |
| when friendship is unrequited
| когда дружба безответна
|
| why should I give a fuck?
| почему я должен трахаться?
|
| we’re all numb sedated ghosts without a hope
| мы все оцепеневшие призраки без надежды
|
| born fucking dead, rid me from this mindless, heartless hell
| родился чертовски мертвым, избавь меня от этого бессмысленного, бессердечного ада
|
| and I can’t feel anything, I can’t feel FUCK | и я ничего не чувствую, я НЕ ЧУВСТВУЮ |