| End Of The 1980's (оригинал) | Конец 1980-х Годов (перевод) |
|---|---|
| «How many people in this world are like me?» | «Сколько в этом мире таких, как я?» |
| From a distance we look much the same | Издалека мы выглядим почти одинаково |
| Wondering if cold is the absence of something because | Хотите знать, является ли холод отсутствием чего-то, потому что |
| I’ve felt this forever | Я чувствовал это навсегда |
| After a while you learn that everything stops | Через некоторое время вы узнаете, что все останавливается |
| We’re ageing and we all die alone | Мы стареем и все умираем в одиночестве |
| The constant tick tock of lifeless irritates | Постоянное тиканье безжизненных раздражает |
| We’re all so fucking dead | Мы все чертовски мертвы |
| Heartless means little to those who have | Бессердечный мало что значит для тех, кто |
| Caved chests, bound eyes and broken hands | Обрушенные сундуки, завязанные глаза и сломанные руки |
| I myself am fabricated | Я сам сфабрикован |
| Has this meant nothing? | Это ничего не значит? |
