| Dinah:
| Дина:
|
| I’ve been U.N.C.O.U.P.L.E.D
| Я был РАСКРЫТ
|
| I can’t bring myself to say it. | Я не могу заставить себя сказать это. |
| No siree
| Нет, сир
|
| I’m a carriage with no marriage
| Я карета без брака
|
| I’m a van without a man
| Я фургон без мужчины
|
| I’ve been U.N.C.O.U.P.L.E.D
| Я был РАСКРЫТ
|
| Was I corroded or overloaded
| Был ли я разъеден или перегружен
|
| Maybe I shamed him
| Может быть, я пристыдил его
|
| Who could have blamed him
| Кто мог обвинить его
|
| If he thought me second-class
| Если бы он думал, что я второсортный
|
| Went in search of chrome and brass
| Пошел искать хром и латунь
|
| Went to find some other fool like me
| Пошел искать другого дурака вроде меня.
|
| And I’m just U.N.C.O.U.P.L.E.D
| И я просто РАССТРОЙЛ
|
| I can’t seem to stop C.R.Y.I.N.G
| Кажется, я не могу перестать C.R.Y.I.N.G.
|
| People look and me and think
| Люди смотрят и меня и думают
|
| «There she goes the missing link»
| «Вот она, недостающее звено»
|
| She’s been U.N.C.O.U.P.L.E.D
| Она была развязана
|
| And I’m just U.N.C.O.U.P.L.E.D
| И я просто РАССТРОЙЛ
|
| But I’ll get my R.E.V.E.N.G.E
| Но я получу свою R.E.V.E.N.G.E.
|
| He’ll come crawling back one day
| Однажды он приползет
|
| And I’ll turn to him and say
| И я повернусь к нему и скажу
|
| Go away, you B.A.S.T.A.R.D | Уходи, ты, УБЛЮДОК |