| Det är en ros utsprungen (оригинал) | Это рос уцпрунген (перевод) |
|---|---|
| Det är en ros utsprungen | Это проросшая роза |
| Av jesse rot och stam | Джесси корень и ствол |
| Av fädren ren besjungen | Чистым пением отцов |
| Den står i tiden fram | Он стоит в будущем |
| En blomma skär och blid | Цветок срезанный и нежный |
| Mitt i den kalla vinter | Посреди холодной зимы |
| I midnatts mörka tid | В темноте полуночи |
| Om denna ros allena | Только об этой розе |
| Ljöd för Jesajas ord | Прозвучали слова Исайи |
| Att född av jungfrun rena | Родиться от девы чистой |
| Den frälsa skall vår jord | Это спасет нашу землю |
| Av Herrens nåd och makt | По благодати и силе Господа |
| Oss detta under skedde | У нас это случилось |
| Som oss profeten sagt | Как сказал нам Пророк |
| Den späda rosen fina | Тонкая роза прекрасна |
| Som doftar salighet | Что пахнет блаженством |
| I mörkret mån den skina | В темноте он может светиться |
| Besegra dunkelhet | Победить неизвестность |
| Ja i din faders hus | Да, в доме твоего отца |
| Låt oss dig evigt lova | Давай обещаем тебе навсегда |
| I salighet o ljus | В блаженстве и свете |
