| Es Ist Ein Ros Entsprungen (оригинал) | Es Ist Ein Ros Entsprungen (перевод) |
|---|---|
| Es ist ein Ros' entsprungen, aus einer Wurzel zart, | Из корня выросла нежная роза, |
| Wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art, | Как пели нам старейшины, от Джесси пришел путь |
| Und hat ein Blümlein bracht mitten im kalten Winter | И принес цветок посреди холодной зимы |
| Wohl zu der halben Nacht. | Наверное, на пол ночи. |
| Das Röslein, das ich meine, davon Jesaias sagt, | Маленькая роза, которую я имею в виду, о которой Исаия говорит |
| Ist Maria die Reine die uns das Blumlein bracht. | Это Мария чистая, которая принесла нам маленький цветок. |
| Aus Gottes ew’gen Rat hat sie ein Kind geboren | По вечному совету Бога она родила ребенка |
| Und blieb ein' reine Magd. | И осталась чистой девицей. |
