| Eternal damnation, I feel the worst is yet to come.
| Вечное проклятие, я чувствую, что худшее еще впереди.
|
| Breathe new life into this hollow cage.
| Вдохните новую жизнь в эту пустую клетку.
|
| A heart that’s left undone.
| Сердце, которое осталось незавершенным.
|
| The grief of a fallen legion,
| Горе павшего легиона,
|
| A winterscape painted red with blood.
| Зимний пейзаж, окрашенный кровью в красный цвет.
|
| Watch as it spills from my lips to this page.
| Смотри, как это переливается с моих губ на эту страницу.
|
| The lines of truth blurred into shades of gray.
| Линии правды расплылись в оттенках серого.
|
| Her lips so soft, oh mistress of hell she comforts me.
| Ее губы такие мягкие, о владычица ада, она утешает меня.
|
| You hear me scream these words but do you know what they really mean?
| Вы слышите, как я кричу эти слова, но знаете ли вы, что они на самом деле означают?
|
| You see the pain inside me but do you know what I’ve really seen?
| Ты видишь боль внутри меня, но знаешь ли ты, что я видел на самом деле?
|
| As slowly rot and my flesh becomes ashes,
| Поскольку медленно гниют, и моя плоть становится пеплом,
|
| like the flames from a burning body, or the waves of an endless sea.
| как пламя горящего тела или волны бескрайнего моря.
|
| I’m gasping for breath all i really want is death.
| Я задыхаюсь, все, что я действительно хочу, это смерть.
|
| Turn your back on the world and say goodbye to all of this.
| Повернись спиной к миру и попрощайся со всем этим.
|
| Turn your back on the world and no one will ever notice.
| Повернитесь спиной к миру, и никто никогда не заметит.
|
| These are just scattered ashes, this is my name spoken in past tense.
| Это просто рассеянный пепел, это мое имя, произнесенное в прошедшем времени.
|
| Turn your back on the world and no one will ever notice.
| Повернитесь спиной к миру, и никто никогда не заметит.
|
| I can hear twilight’s swan song play, I can feel sorrow’s arms holding me in my
| Я слышу лебединую песню сумерек, чувствую, как руки печали держат меня в
|
| grave.
| могила.
|
| I can hear twilight’s swan song play, I can feel sorrow’s arms holding me in my
| Я слышу лебединую песню сумерек, чувствую, как руки печали держат меня в
|
| grave.
| могила.
|
| These songs belongs to the hearts of the dead, her words left to rot inside my
| Эти песни принадлежат сердцам мертвых, ее слова оставлены гнить внутри меня.
|
| head.
| голова.
|
| Here I stand at the edge of winter where frozen still life begins to thaw.
| Вот я стою на краю зимы, где застывший натюрморт начинает таять.
|
| Death extols my emptiness behind my thoughts.
| Смерть превозносит мою пустоту за моими мыслями.
|
| Buried alive for all too see.
| Похоронен заживо для всех тоже.
|
| A grave without a name is where you’ll find me.
| В могиле без имени ты найдешь меня.
|
| My fall from heaven.
| Мое падение с небес.
|
| The scope of obsession. | Масштаб одержимости. |