| David was a little shepherd boy
| Давид был маленьким пастухом
|
| David wasn’t scared of a thing
| Дэвид ничего не боялся
|
| One day David went down to the battlefield
| Однажды Давид пошел на поле битвы
|
| Gonna have a little talk with the king
| Поговорим с королем
|
| King said
| Кинг сказал
|
| Dave we got a little problem here
| Дэйв, у нас тут небольшая проблема
|
| Giant scarin people outa their skin
| Гигантские пугающие люди вышли из своей кожи
|
| Dave said «I stand by the power of the Mighty One
| Дэйв сказал: «Я поддерживаю силу Могущественного
|
| And I’m going after him»
| И я иду за ним»
|
| I don’t know whatchu gonna do
| Я не знаю, что ты собираешься делать
|
| (I don’t know whatchu gonna do)
| (Я не знаю, что ты собираешься делать)
|
| I don’t know whatchu gonna do
| Я не знаю, что ты собираешься делать
|
| (I don’t know whatchu gonna do)
| (Я не знаю, что ты собираешься делать)
|
| I beat the lion, the big boar
| Я победил льва, большого кабана
|
| I beat the bear
| я победил медведя
|
| Nobody wasn’t looking
| Никто не смотрел
|
| Cause nobody didn’t care
| Потому что никто не заботился
|
| Nobody’s gonna go around scarin God’s people
| Никто не собирается пугать Божий народ
|
| Especially not you!
| Особенно не ты!
|
| You better put up, shut up, face your doom!
| Тебе лучше смириться, заткнуться, встретить свою гибель!
|
| Sling! | Слинг! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Boom!
| Бум!
|
| (Sling! Bang! Boom!)
| (Слинг! Взрыв! Бум!)
|
| Sling! | Слинг! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Boom!
| Бум!
|
| (Sling! Bang! Boom!)
| (Слинг! Взрыв! Бум!)
|
| David came down to the battlefield
| Давид сошел на поле битвы
|
| Said «Goliath what do you mean
| Сказал: «Голиаф, что ты имеешь в виду
|
| By takin the Lord God’s name in vain
| Взяв имя Господа Бога напрасно
|
| Fussing and making a scene?»
| Суетиться и устраивать сцену?»
|
| Goliath said «What are these people doing
| Голиаф сказал: «Что эти люди делают
|
| They send a boy to fight a man?»
| Они посылают мальчика драться с мужчиной?»
|
| Dave said «Yeah, that’s right I may be young
| Дэйв сказал: «Да, верно, я может быть молод
|
| But I’ll drop you where you stand
| Но я брошу тебя туда, где ты стоишь
|
| So David went out to face Goliath with only a sling and a stone.
| Итак, Давид вышел на встречу с Голиафом, имея только пращу и камень.
|
| He put it above his head and whirled it…
| Он поднял его над головой и закрутил…
|
| Goliath: Ugh
| Голиаф: Угу
|
| Now what was that you was sayin bigshot?
| Теперь, что ты сказал, большая шишка?
|
| Nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah
| Нах нах, нах нах нах нах, нах нах нах нах, нах нах нах нах нах нах
|
| Sling! | Слинг! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Boom! | Бум! |
| (Repeat) | (Повторение) |