| We’ve turned from Your ways
| Мы отвернулись от Твоих путей
|
| Lord Your fruit we’ve ceased to bear
| Господи, Твой плод мы перестали приносить
|
| We lack the power we once knew in our prayers
| Нам не хватает силы, которую мы когда-то знали в наших молитвах
|
| That gentle voice from heaven
| Этот нежный голос с небес
|
| We cease to hear and know
| Мы перестаем слышать и знать
|
| The fact that He has risen no longer stirs our soul
| Тот факт, что Он воскрес, больше не волнует нашу душу
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| And cleanse us from our impurities
| И очисти нас от нашей нечистоты
|
| And make us holy
| И сделай нас святыми
|
| Hear our cry
| Услышьте наш крик
|
| And revive us oh Lord
| И оживи нас, Господи
|
| Though we’ve been unfaithful
| Хотя мы были неверны
|
| We have never been disowned
| Нас никогда не отвергали
|
| The spirit that raised Christ from the dead
| Дух, воскресивший Христа из мертвых
|
| Compels us to His throne!
| Принуждает нас к Своему престолу!
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| And cleanse us from our impurities
| И очисти нас от нашей нечистоты
|
| And make us holy
| И сделай нас святыми
|
| Hear our cry
| Услышьте наш крик
|
| And revive us
| И возродить нас
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| And cleanse us from our impurities
| И очисти нас от нашей нечистоты
|
| And make us holy
| И сделай нас святыми
|
| Hear our cry
| Услышьте наш крик
|
| And revive us 'oh Lord!
| И возроди нас, Господи!
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| Revive us oh Lord
| Оживи нас, Господи
|
| And cleanse us from our impurities ' | И очисти нас от нашей нечистоты ' |