| We’re machin' and movin' onward and upward
| Мы работаем и движемся вперед и вверх
|
| The kingdom of God is on a forceful attack
| Царство Божье находится в мощной атаке
|
| We are takin' dominion over the darkness
| Мы властвуем над тьмой
|
| Tearin' down the works of the enemy’s hands
| Срывая дела рук врага
|
| We’re machin' and movin' onward and upward
| Мы работаем и движемся вперед и вверх
|
| The kingdom of God is on a forceful attack
| Царство Божье находится в мощной атаке
|
| We are takin' dominion over the darkness
| Мы властвуем над тьмой
|
| Tearin' down the works of the enemy’s hands
| Срывая дела рук врага
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| By the blood of the Lamb
| Кровью Агнца
|
| We’re machin' and movin' onward and upward
| Мы работаем и движемся вперед и вверх
|
| The kingdom of God is on a forceful attack
| Царство Божье находится в мощной атаке
|
| We are takin' dominion over the darkness
| Мы властвуем над тьмой
|
| Tearin' down the works of the enemy’s hands
| Срывая дела рук врага
|
| There’s a way that we’re ragin' 'bout givin' our praises
| Есть способ, которым мы бушуем из-за того, что хвалим
|
| To the Holy One who sits high upon the throne
| Святому, восседающему высоко на престоле
|
| He’s dispatchin' and marchin' those angels to demons
| Он отправляет и марширует этих ангелов к демонам
|
| And all the while His children just keep on marchin' on
| И все это время Его дети просто продолжают маршировать
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| By the blood of the Lamb
| Кровью Агнца
|
| Marchin' and movin' a song, a sword, and God’s command
| Идти и двигаться песня, меч и Божья команда
|
| Machin' and movin' kick it up, kick it out, 'cross the land
| Обрабатывать и двигаться, пинать, пинать, пересекать землю
|
| Talkin' about a war time, chore time, your time
| Разговоры о военном времени, хлопотах, твоем времени
|
| Listen up, toughen up, here’s the plan
| Слушай, крепись, вот план
|
| We’re praying through, staying through, blowing through, going through
| Мы молимся, остаемся, проходим, проходим
|
| Moving through, pushing it back; | Проходя, отталкивая его назад; |
| darkness, by God’s hand
| тьма, Божьей рукой
|
| So strong, right, and wrong, in the battle, we belong
| Такие сильные, правильные и неправильные, в битве мы принадлежим
|
| Got our orders ready to fight
| Получили наши приказы, готовые к бою
|
| We’re understanding, comprehending, by the Holy Ghost commanding
| Мы понимаем, понимаем, благодаря Святому Духу, повелевающему
|
| Yo, it’s time to make it right
| Эй, пришло время сделать это правильно
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| We’ve got the victory
| У нас есть победа
|
| By the blood of the Lamb
| Кровью Агнца
|
| We’re machin' and movin' onward and upward
| Мы работаем и движемся вперед и вверх
|
| The kingdom of God is on a forceful attack
| Царство Божье находится в мощной атаке
|
| We are takin' dominion over the darkness
| Мы властвуем над тьмой
|
| Tearin' down the works of the enemy’s hands
| Срывая дела рук врага
|
| We’re machin' and movin' onward and upward
| Мы работаем и движемся вперед и вверх
|
| The kingdom of God is on a forceful attack
| Царство Божье находится в мощной атаке
|
| We are takin' dominion over the darkness
| Мы властвуем над тьмой
|
| Tearin' down the works of the enemy’s hands | Срывая дела рук врага |