| I always hear My children when they bow to pray
| Я всегда слышу Моих детей, когда они кланяются в молитве
|
| I never fail to entertain all that they say
| Я никогда не перестаю развлекать все, что они говорят
|
| I mourn with every sorrow
| Я скорблю о каждой печали
|
| I grieve with every pain
| Я скорблю о каждой боли
|
| Yet all the while I’m strengthening and blessing them again
| Но все это время я укрепляю и благословляю их снова
|
| I want so much to be their Source from which they feed
| Я так хочу быть их Источником, из которого они питаются
|
| For I and only I can give them what they need
| Ибо я и только я могу дать им то, что им нужно
|
| That’s why within the pages of My Written Word
| Вот почему на страницах Моего Написанного Слова
|
| Time and time again this simple line is often heard
| Снова и снова эту простую строчку часто можно услышать
|
| Ask of Me, don’t turn to any other
| Спроси Меня, не обращайся ни к какому другому
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| You’ll never be a bother
| Вы никогда не будете беспокоить
|
| Just believe that I can be your Answer, My beloved child
| Просто поверь, что Я могу быть твоим Ответом, Мое любимое дитя.
|
| Ask of Me, don’t search in other places
| Спроси меня, не ищи в других местах
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| That I’ll be your Oasis
| Что я буду твоим оазисом
|
| In that dry and thirsty world you live in
| В том сухом и жаждущем мире, в котором ты живешь
|
| I’ll be your cup of water if only you give in
| Я буду твоей чашкой воды, если только ты сдашься
|
| And ask of Me
| И спроси у Меня
|
| Eyes have not seen, nor ears have heard
| Не видели глаза, не слышали уши
|
| All of the things that I preferred
| Все, что я предпочел
|
| For those that love Me
| Для тех, кто любит Меня
|
| But only if you ask of Me
| Но только если ты попросишь Меня
|
| Ask of Me, don’t turn to any other
| Спроси Меня, не обращайся ни к какому другому
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| You’ll never be a bother
| Вы никогда не будете беспокоить
|
| Just believe that I can be your Answer, My beloved child
| Просто поверь, что Я могу быть твоим Ответом, Мое любимое дитя.
|
| Ask of Me, don’t search in other places
| Спроси меня, не ищи в других местах
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| That I’ll be your Oasis
| Что я буду твоим оазисом
|
| In that dry and thirsty world you live in
| В том сухом и жаждущем мире, в котором ты живешь
|
| I’ll be your cup of water if only you give in
| Я буду твоей чашкой воды, если только ты сдашься
|
| And ask of Me | И спроси у Меня |