| Sin Tí No Puedo Vivir (оригинал) | Sin Tí No Puedo Vivir (перевод) |
|---|---|
| Me huyes, te persigo me maltratas | Ты убегаешь от меня, я преследую тебя, ты плохо обращаешься со мной |
| Te llamo reniego, te maldigo pero sin ti me muero | Я призываю тебя отречься, я проклинаю тебя, но без тебя я умру |
| Te cubro de caprichos | Я покрываю тебя капризами |
| Me desvivo a tu lado | Я теряю себя рядом с тобой |
| Todo me parece poco | мне все кажется мало |
| Todo te parece raro | Вам все кажется странным |
| Pendiente de tu vida | В ожидании твоей жизни |
| Que no te falte nada | Не пропустите ничего |
| El sol yo te lo busco y la luna también | Я тоже ищу солнце и луну |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Causa de mi perdición | Причина моего падения |
| Que me perdone el Señor | Да простит меня Господь |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Con la luz de la nieve | При свете снега |
| Cuando estalla el almendro | Когда миндальное дерево взрывается |
| Con el romero verde | с зеленым розмарином |
| Y la gallomba en flor | И галломба в цвету |
| Libre M pensamiento | свободная М мысль |
| Paloma del instinto | голубь инстинкта |
| A tus ojos me rindo | Я сдаюсь твоим глазам |
| Sin poner condición | без постановки условия |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Causa de mi perdición | Причина моего падения |
| Que me perdone el Señor | Да простит меня Господь |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Llevadme donde la luz llevadme | Возьми меня туда, куда ведет меня свет |
| Quiero cantar | я хочу петь |
| Tiene el corazón razones | имеет сердечные причины |
| Que nadie sabe explicar | что никто не знает, как объяснить |
| Amor si tú supieras | люблю, если бы знал |
| El valor de la noche | ценность ночи |
| Cuando el alma se pierde | когда душа потеряна |
| Buscando una canción | ищу песню |
| Removiendo en la vida la niebla | Рассеивание тумана в жизни |
| Los fantasmas buscando | призраки ищут |
| En las palabras | в словах |
| Trozos de corazón | кусочки сердца |
| Vencido por la luna | избитый луной |
| Que es mi destino | какова моя судьба |
| Preso preso en su pasodoble | Заключенный заключенный в своем двойном проходе |
| Llega el amanecer | приходит рассвет |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Causa de mi perdición | Причина моего падения |
| Que me perdone el Señor | Да простит меня Господь |
| Sin ti no puedo vivir | я не могу жить без тебя |
| Llevadme donde la luz llevadme | Возьми меня туда, куда ведет меня свет |
| Quiero cantar | я хочу петь |
| Tiene el corazón razones | имеет сердечные причины |
| Que nadie puede explicar | что никто не может объяснить |
| Llevadme, quiero cantar | Возьми меня, я хочу петь |
| Tiene el corazón razones | имеет сердечные причины |
| Que nadie puede explicar | что никто не может объяснить |
