Перевод текста песни María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues

María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни María La Portuguesa, исполнителя - Carlos Cano
Дата выпуска: 31.08.2009
Язык песни: Испанский

María La Portuguesa

(оригинал)
En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio, entre suspiros
Una canción viene y vá
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría, y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas, besó su boca
Y se entregó
Estribillo:
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado!
porque me falta su boca
¡Fado!
porque me faltan sus ojos
¡Fado!
porque se fue por el rio
¡Fado!
porque se fue con la sombra
Dicen que fue el te quiero
De un marinero, razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando, p’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado!
porque me falta su boca
¡Fado!
porque me faltan sus ojos
¡Fado!
porque se fue por el rio
¡Fado!
porque se fue con la sombra

Мария Португальская

(перевод)
В ночи луны и гвоздики
От Аямонте до Вильярреала
Без направления у реки, между вздохами
Песня приходит и уходит
Что Мария поет
По желанию андалузца
Мария - это радость и агония
Что есть на юге
кто встречался с этим мужчиной
В ночь зеленого вина и тепла
И между пальмами и фанданго
Он запутал ее, он расстроил ее сердце
И на островах пляжи
оба были потеряны
Где разбиваются волны, целовал ее рот
и он отдал себя
Припев:
О, Мария Португальская
От Аямонте до Фаро
Это фаду слышно в тавернах
где он пьет горькое вино
потому что он поет грустно
Почему эти закрытые глаза
за несчастную любовь
Вот почему он поет, вот почему он сожалеет
Фаду!
потому что я скучаю по ее рту
Фаду!
потому что я скучаю по его глазам
Фаду!
потому что он пошел рекой
Фаду!
потому что он ушел с тенью
Они говорят, что это я люблю тебя
Моряка, причина его страданий
Что ночью на лодках
Контрабанда, пал Лангостино ушел
И в тени реки
раздался выстрел
И от этого страдания родился плач
этой песни
О, Мария Португальская
От Аямонте до Фаро
Это фаду слышно в тавернах
где он пьет горькое вино
потому что он поет грустно
Почему эти закрытые глаза
за несчастную любовь
Вот почему он поет, вот почему он сожалеет
Фаду!
потому что я скучаю по ее рту
Фаду!
потому что я скучаю по его глазам
Фаду!
потому что он пошел рекой
Фаду!
потому что он ушел с тенью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Que Desespero 2014
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Ojos Verdes ft. Martirio 2009
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Habaneras De Cádiz ft. Maria Dolores Pradera 2009
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
La Parrala 2010
Tendinha 2014
Tani 2009
La Lirio 2010
Una Casa Portuguesa 2015

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues