| (March 19th 1983) It Was Probably Green (оригинал) | (19 марта 1983 года) Скорее Всего Он Был Зеленым (перевод) |
|---|---|
| green takes the leaves | зеленый берет листья |
| snow takes the sea | снег поглощает море |
| it reminded me how awful things can be trying to recall your tiny voice | это напомнило мне, какими ужасными могут быть попытки вспомнить твой крошечный голос |
| till the fever breaks it’s all that I can hear | пока лихорадка не пройдет, это все, что я слышу |
| counting down the numbers of the days | обратный отсчет дней |
| was it the same amount of roses on your grave | столько же было роз на твоей могиле |
| finally I brought myself to sing these words | наконец я заставил себя спеть эти слова |
| after the snow you can finally see | после снега ты наконец увидишь |
| if you could be the trees I would be your leaves | если бы вы могли быть деревьями, я был бы вашими листьями |
| after she died, we decided to believe | после ее смерти мы решили поверить |
| that her favorite color was probably green | что ее любимый цвет, вероятно, зеленый |
| on the day she died, in our hearts we did believe | в день ее смерти мы в сердце своем верили |
| that her favorite color was probably green | что ее любимый цвет, вероятно, зеленый |
