| Boy you a trick, trick, trick, trick, trick, trick
| Мальчик, ты трюк, трюк, трюк, трюк, трюк, трюк
|
| You ain’t nothing but a trick, trick, trick, trick, trick
| Ты не что иное, как уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| You catching feelings like a ho you’s a trick, trick, trick, trick, trick
| Вы ловите чувства, как хо, вы уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| No love no love for a trick, trick, trick, trick, trick
| Нет любви, нет любви к уловке, уловке, уловке, уловке, уловке
|
| No love no love for a
| Нет любви нет любви к
|
| Rule number one, if you ain’t paying that’s a no
| Правило номер один, если вы не платите, это нет
|
| Rule number two, tricks wait at the door
| Правило номер два: трюки ждут у дверей
|
| Rule number three, don’t you tell me about your kids cause I don’t give a fuck
| Правило номер три, не рассказывай мне о своих детях, потому что мне плевать
|
| nigga I’ll tell you how it is
| ниггер, я скажу вам, как это
|
| Rule number four, you ain’t never fucking raw no matter how much money is
| Правило номер четыре, ты никогда не будешь чертовски сырым, независимо от того, сколько денег
|
| involved fuck you thought
| ебать ты думал
|
| Rule number five, I need unlimited supply whatever I want you buy
| Правило номер пять: мне нужен неограниченный запас всего, что я хочу, чтобы вы купили
|
| Rule number six, when we in the club don’t be taking all the pics
| Правило номер шесть, когда мы в клубе не делаем все фото
|
| Pay for the licks, you ain’t getting no kiss nigga
| Плати за облизывания, ты не получишь поцелуй ниггер
|
| I ain’t your bitch nigga, you ain’t shit nigga, no hugs no love you’s a
| Я не твоя сука-ниггер, ты не дерьмовый ниггер, никаких объятий, никакой любви, ты
|
| Boy you a trick, trick, trick, trick, trick, trick
| Мальчик, ты трюк, трюк, трюк, трюк, трюк, трюк
|
| You ain’t nothing but a trick, trick, trick, trick, trick
| Ты не что иное, как уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| You catching feelings like a ho you’s a trick, trick, trick, trick, trick
| Вы ловите чувства, как хо, вы уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| No love no love for a trick, trick, trick, trick, trick
| Нет любви, нет любви к уловке, уловке, уловке, уловке, уловке
|
| No love no love for a
| Нет любви нет любви к
|
| Rule number seven, when you take me out to eat after that day you can’t see me
| Правило номер семь, когда ты меня ведешь куда-нибудь поесть после этого дня, ты не можешь меня видеть
|
| for the week
| за неделю
|
| Rule number eight, you can’t call me babe boy we don’t relate let’s get that
| Правило номер восемь, ты не можешь называть меня малышкой, мы не связаны
|
| shit straight
| дерьмо прямо
|
| Rule number nine, I ain’t tryna wine and dine I’m just tryna shop bust a nut
| Правило номер девять, я не пытаюсь выпить вина и пообедать, я просто пытаюсь купить орех
|
| then goodbye
| Ну тогда до свидания
|
| Rule number ten, when that bank account ends I find a new trick let the new
| Правило номер десять, когда этот банковский счет заканчивается, я нахожу новый трюк, пусть новый
|
| games begin
| игры начинаются
|
| I’m such a ho ass bitch
| Я такая шлюха
|
| Big thot big thot
| большой большой большой
|
| You thought I like you for you noooo
| Ты думал, что ты мне нравишься из-за тебя, нет
|
| You think we have something in common
| Вы думаете, что у нас есть что-то общее
|
| Boy you a trick, trick, trick, trick, trick, trick
| Мальчик, ты трюк, трюк, трюк, трюк, трюк, трюк
|
| You ain’t nothing but a trick, trick, trick, trick, trick
| Ты не что иное, как уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| You catching feelings like a ho you’s a trick, trick, trick, trick, trick
| Вы ловите чувства, как хо, вы уловка, уловка, уловка, уловка, уловка
|
| No love no love for a trick, trick, trick, trick, trick
| Нет любви, нет любви к уловке, уловке, уловке, уловке, уловке
|
| No love no love for a | Нет любви нет любви к |