Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drip, исполнителя - Cardi B.
Дата выпуска: 05.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Drip(оригинал) | Блеск(перевод на русский) |
[Intro: Cardi B] | [Вступление: Cardi B] |
That boy Cassius! | Этот парень — Кассиас! |
Cardi! | Карди! |
N-N-Non-stop | Н-н-никаких остановок! |
- | - |
[Chorus: Cardi B & Offset] | [Припев: Cardi B & Offset] |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
- | - |
[Verse 1: Cardi B] | [Куплет 1: Cardi B] |
Give me little something to remember (Cardi!) | Подари мне какую-нибудь мелочь на память, |
Tryna make love in a Sprinter (yeah) | Если пытаешься переспать со мной в Спринтере. |
Quick to drop a n**ga like Kemba (go) | Я быстро сбиваю н*ггеров с ног, как Кемба. |
Lookin' like a right swipe on Tinder (woo) | Это выглядит так, будто я в Тиндере делаю свайп вправо. |
Shit on these hoes (shit) | Мне на*рать на этих ш*юх! |
Light up my wrist on these hoes (wrist) | Блеск бриллиантов на моём запястье ослепляет этих ш*юх. |
Now I look down on these bitches (down) | И теперь я смотрю свысока на этих су*ек. |
I feel like I'm on stilts on these hoes (woo) | Мне кажется, будто я стою на ходулях, когда смотрю на этих ш*юх. |
Fuck ya' baby daddy right now (right now) | Иди к чёрту, чувак, прямо сейчас! |
Anna Mae, got cake by the pound (pound) | Анна Мэй, я получила целый пирог за один фунт! |
Go down, eat it up, don't drown | Опустись пониже, приласкай меня, не утони во мне. |
Mac n' cheese in the bowl, how it sound? (sound) | Макароны с сыром в тарелке, как это звучит? |
I got that gushy | У меня мокрая киска. |
Yeah that's a fact, but I never been pussy | Да, это факт, но я никогда не была милой киской. |
I've been that bitch since pajamas with footies | Я была такой с*кой с пелёнок, ещё когда носила ползунки. |
Won MVP, and I'm still a rookie, like woo | Я стала лучшим игроком, и я ещё новичок. |
I gotta work on my anger (ayy) | Я должна управлять своим гневом. |
Might kill a bitch with my fingers (ayy) | Я могу убить суку своими пальцами. |
I gotta stay outta Gucci (woo) | Я должна держаться подальше от "Гуччи". |
I'm finna run outta hangers (woo) | У меня скоро закончатся вешалки для одежды. |
Is she a stripper, a rapper or a singer? | Она стриптизёрша, рэперша или певица? |
I'm busting bucks in a Bentley Bentayga | Я бросаюсь деньгами в Бентли Бентайга. |
Ride through your hood like "Bitch, I'm the mayor!" | Я проношусь по твоему району с таким видом, будто я тут главная, с*ка! |
You not my bitch, then bitch you in danger | Ты — не моя с*ка, тогда, с*ка, ты в опасности! |
- | - |
[Chorus: Cardi B & Offset] | [Припев: Cardi B & Offset] |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
- | - |
[Refrain: Offset] | [Рефрен: Offset] |
Bitch you a thot, ain't trickin' (thot, thot) | С*ка, ты — ш*юшка, я не обманываю. |
Put her on her knee, make her lick it (lick it) | Я поставил её на колени, заставил её лизать. |
Patek on my wrist, and it's glistenin' (drip, drip) | На моём запястье часы Патек, и они сверкают! |
The bitch got mad, I dissed her (hey) | С*чка взбесилась, я унизил её. |
- | - |
[Verse 2: Offset] | [Куплет 2: Offset] |
Shawty, you ain't nothin' to a rich n**ga (nothin') | Малышка, ты ничто для богатого н*ггера. |
I'll put a check on a bitch n**ga (brrt) | Я поставил галочку на этой с*ке, н*ггер. |
Fuck your whole set and your clique, n**ga (fuck 'em) | На*уй всю твою команду и твою банду, н*ггер! |
Got a gang full of dud and some broke n**gas (dud) | В твоей банде полно неудачников и каких-то нищих н*ггеров. |
Diamonds on me, what's the price? (price) | На мне бриллианты, сколько это стоит? |
I'm not gettin' involved with the hype (hype) | Я не гонюсь за хайпом. |
I'm too rich to get into a fight (too rich) | Я слишком богат, чтобы ввязываться в драки. |
50 racks got my jeans fittin' tight (50 racks) | Из-за 50 тысяч баксов в моих карманах мои джинсы стали облегающими. |
Pay the price and them boys come and wipe ya' (wipe ya') | Я расплачусь, и другие парни придут и уничтожат тебя. |
We had to dispose of the diaper (dispose) | Нам пришлось избавиться от памперсов. |
Yeah we trap every week, every night (woah) | Да, мы барыжим каждую неделю, каждую ночь. |
Word my move, we too smooth, no indictments (hey) | Я описываю свои действия, у нас всё слишком гладко, нам не предъявляют обвинения. |
Yeah, freakazoid lightnin' (lightnin') | Да, я молниесносный, как Фриказиод. |
57 90 in this Breitling (Breit') | На мне эти часы Брайтлинг 57 90. |
When I got a mil I got excited (million) | Когда я получил миллион, я был взволнован. |
For the cash I'ma turn to Michael Myers | Ради денег я превращусь в Майкла Майерса. |
Baguettes keep dripping, droppin' (drip) | Драгоценности продолжают сиять, сиять. |
My wrist all liquid watches (watch) | Моё запястье всё сияет из-за часов. |
Told the bitch, "Jump on my dick and pop it" (yeah) | Я сказал с*ке: "Прыгай на мой член и наяривай!" |
Get a little bitch a deposit (hey, brrt) | Я получаю маленькую суч*у, как вклад в банке. |
- | - |
[Chorus: Cardi B] | [Припев: Cardi B] |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
- | - |
[Refrain: Offset] | [Рефрен: Offset] |
Bitch you a thot, ain't trickin' (thot, thot) | С*ка, ты — ш*юшка, я не обманываю. |
Put her on her knee, make her lick it (lick it) | Я поставил её на колени, заставил её лизать. |
Patek on my wrist, and it's glistenin' (drip, drip) | На моём запястье часы Патек, и они сверкают! |
The bitch got mad, I dissed her (hey) | С*чка взбесилась, я унизил её. |
- | - |
[Verse 3: Takeoff] | [Куплет 3: Takeoff] |
Take-Takeoff | Это Тейк, Тейкофф! |
Came through drippin' (drippin') | Я стал блистательным! |
I ain't never slippin', I'm a pimp (pimp) | Я никогда не дурачился, я сутенёр! |
Fuckin' with a quarter million, n**ga, what a feelin' (feelin') | Я тра*аюсь с четвертью миллиона, н*ггер, это такое классное чувство! |
Abort the mission, n**ga, they be tellin' off and squealin' (squealin') | Прерви свою миссию, н*ггер, они раскололись и настучали. |
Splash, took a bitch to Piccadilly (splash) | Это брызги, я взял суку на Пикадилли. |
Water in my ear, gave a n**ga wet willy (wet willy) | В моих ушах вода, я устроил н*ггеру "Мокрого Уилли". |
Came through drippin', spillin' | Я стал блистательным и пережил всплески. |
Walkin' with the bag (bag) | Я шёл с сумкой денег. |
Tryna get my n**gas all a milli, stack it to the ceilin' (ceilin') | Я старался, чтобы все мои н*ггеры заработали миллион, составлял стопки денег до потолка. |
Shootin' at civilians ('villians) | Я стрелял в обычных людей. |
I'm the one dealin', I could make a killin' (killin') | Я сам торговал наркотиками, я мог проворачивать убийственные дела. |
Bags, can you smell it when I Vac-seal it? (uh) | Это пакеты, ты чувствуешь запах, когда я упаковываю это? |
Flag, n**ga, throw it up, don't care about your feelings (fuck 'em) | Флаг, н*ггер, подними его, меня не волнуют твои чувства. |
Ooh, what is this? What you wearin'? I be drippin' (what) | Оу, что это такое? Во что ты одет? Я сверкаю. |
Cal Ripken's hit a n**ga, Ken Griffey (home run) | Я наношу удар н*ггеру, словно Кел Рипкен, я будто Кен Гриффи. |
The bitch got thick, so I guess she ate Jiffy | С*ка стала толстой, и мне кажется, она объелась "Джиффи". |
When she leave with me, I'ma fly her back to the city (for sure) | Когда она уйдёт со мной, я верну её в пункт вылета в город. |
- | - |
[Verse 4: Quavo] | [Куплет 4: Quavo] |
Go get the bag on the day off (racks) | Я иду и получаю бабло в выходной. |
Go get the rings out the playoffs (rings) | Я иду и получаю кольца, как в матче на выбывание. |
Pots in the beat, it's a bake off (packs) | Травка убойная, это лучшее курево. |
Fuck on her, then she get laid off (smash) | Я тра**юсь с ней, а потом она отдыхает. |
Big boy tools, Maaco (big boy) | Это инструменты большого мальчика, как у "Маако". |
Make a bitch dance with a Draco (dance) | Я делаю так, что с*ка танцует с оружием. |
Walkin' with the cheese, that queso (cheese) | Я прогуливаюсь с деньгами, словно это плавленый сыр. |
That's Huncho, fuck the Rodeo (Huncho) | Это Ханчо, к чёрту "Родео"! |
Private jet, we don't do layover (whew) | У меня личный самолёт, мы не делаем остановок. |
One call, I'm havin' your bae over (brrt) | Один звонок, и я сделаю так, что твоему приятелю крышка. |
Walk out the spot with a makeover (woo) | Она покидает место в новом обличии. |
Got her addicted to payola (addicted, hey) | Я подсадил её на мои деньги. |
- | - |
[Chorus: Cardi B & Offset] | [Припев: Cardi B & Offset] |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стала блистательной, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Came through drippin' (drip drip) | Я стал блистательным, |
Diamonds on my wrist, they drippin' (ice) | Бриллианты на моё запястье, они потрясные! |
- | - |
Drip(оригинал) |
That boy Cassius! |
Cardi! |
N-N-Non-stop |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Give me little something to remember (Cardi!) |
Tryna make love in a Sprinter (Yeah) |
Quick to drop a nigga like Kemba (Go) |
Lookin' like a right swipe on Tinder (Woo) |
Shit on these hoes (Shit) |
Light up my wrist on these hoes (Wrist) |
Now I look down on these bitches (Down) |
I feel like I’m on stilts on these hoes (Woo) |
Fuck ya' baby daddy right now (Right now) |
Anna Mae, got cake by the pound (Pound) |
Go down, eat it up, don’t drown |
Mac n' cheese in the bowl, how it sound? |
(sound) |
I got that gushy |
Yeah that’s a fact, but I never been pussy |
I’ve been that bitch since pajamas with footies |
Won MVP, and I’m still a rookie, like woo |
I gotta work on my anger (Ayy) |
Might kill a bitch with my fingers (Ayy) |
I gotta stay outta Gucci (Woo) |
I’m finna run outta hangers (Woo) |
Is she a stripper, a rapper or a singer? |
I’m busting bucks in a Bentley Bentayga |
Ride through your hood like «Bitch, I’m the mayor!» |
You not my bitch, then bitch you in danger |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Bitch you a thot, ain’t trickin' (Thot, thot) |
Put her on her knee, make her lick it (Lick it) |
Patek on my wrist, and it’s glistenin' (Drip, drip) |
The bitch got mad, I dissed her (Hey) |
Shawty, you ain’t nothin' to a rich nigga (Nothin') |
I’ll put a check on a bitch nigga (Brrt) |
Fuck your whole set and your clique, nigga (Fuck 'em) |
Got a gang full of dud and some broke niggas (Dud) |
Diamonds on me, what’s the price? |
(Price) |
I’m not gettin' involved with the hype (Hype) |
I’m too rich to get into a fight (Too rich) |
50 racks got my jeans fittin' tight (50 racks) |
Pay the price and them boys come and wipe ya' (Wipe ya') |
We had to dispose of the diaper (Dispose) |
Yeah we trap every week, every night (Whoa) |
Word my move, we too smooth, no indictments (Hey) |
Yeah, freakazoid lightnin' (Lightnin') |
57 90 in this Breitling (Breit') |
When I got a mil I got excited (Million) |
For the cash I’ma turn to Michael Myers |
Baguettes keep dripping, droppin' (Drip) |
My wrist all liquid watches (Watch) |
Told the bitch, «Jump on my dick and pop it» (Yeah) |
Get a little bitch a deposit (Hey, brrt) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Bitch you a thot, ain’t trickin' (Thot, thot) |
Put her on her knee, make her lick it (lick it) |
Patek on my wrist, and it’s glistenin' (Uh, drip, drip) |
The bitch got mad, I dissed her (Hey) |
Take-Takeoff |
Came through drippin' (Drippin') |
I ain’t never slippin', I’m a pimp (Pimp) |
Fuckin' with a quarter million, nigga, what a feelin' (Feelin') |
Abort the mission, nigga, they be tellin' off and squealin' (Squealin') |
Splash, took a bitch to Piccadilly (Splash) |
Water in my ear, gave a nigga wet willy (Wet willy) |
Came through drippin', spillin' |
Walkin' with the bag (Bag) |
Tryna get my niggas all a milli, stack it to the ceilin' (Ceilin') |
Shootin' at civilians ('villians) |
I’m the one dealin', I could make a killin' (Killin') |
Bags, can you smell it when I Vac-seal it? |
(Uh) |
Flag, nigga, throw it up, don’t care about your feelings (Fuck 'em) |
Ooh, what is this? |
What you wearin'? |
I be drippin' (What) |
Cal Ripken’s hit a nigga, Ken Griffey (Home run) |
The bitch got thick, so I guess she ate Jiffy |
When she leave with me, I’ma fly her back to the city (For sure) |
Go get the bag on the day off (Tacks) |
Go get the rings out the playoffs (Rings) |
Pots in the beat, it’s a bake off (Packs) |
Fuck on her, then she get laid off (Smash) |
Big boy tools, Maaco (Big boy) |
Make a bitch dance with a Draco (Dance) |
Walkin' with the cheese, that queso (Cheese) |
That’s Huncho, fuck the Rodeo (Huncho) |
Private jet, we don’t do layover (Whew) |
One call, I’m havin' your bae over (Brrt) |
Walk out the spot with a makeover (Woo) |
Got her addicted to payola (Addicted, hey) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Came through drippin' (Drip, drip) |
Diamonds on my wrist, they drippin' (Ice!) |
Капать(перевод) |
Этот мальчик Кассий! |
Карди! |
N-N-нон-стоп |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Дай мне что-нибудь вспомнить (Карди!) |
Пытаюсь заняться любовью в Спринтере (Да) |
Быстро бросить ниггер, как Кемба (Go) |
Похоже на свайп вправо в Tinder (Ву) |
Дерьмо на этих мотыгах (Дерьмо) |
Зажги мое запястье на этих мотыгах (запястье) |
Теперь я смотрю на этих сучек свысока (свысока). |
Я чувствую, что стою на ходулях на этих шлюхах (Ву) |
Пошел на хуй, детка, папочка прямо сейчас (прямо сейчас) |
Анна Мэй, получила торт на фунт (фунт) |
Спустись, съешь, не утони |
Мак с сыром в миске, как это звучит? |
(звук) |
я получил это густой |
Да, это факт, но я никогда не была киской |
Я была той сучкой с тех пор, как носила пижаму с футами. |
Выиграл MVP, и я все еще новичок, как Woo |
Я должен работать над своим гневом (Эй) |
Могу убить суку пальцами (Эй) |
Я должен держаться подальше от Гуччи (Ву) |
У меня закончились вешалки (Ву) |
Она стриптизерша, рэпер или певица? |
Я разоряю деньги на Bentley Bentayga |
Катайтесь по своему капюшону, как «Сука, я мэр!» |
Ты не моя сука, тогда сука тебе в опасности |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Сука, ты змей, не обманываешь (Тот, зот) |
Поставь ее на колени, заставь ее лизать (лизать) |
Патек на моем запястье, и он блестит (капает, капает) |
Сука разозлилась, я ее оскорбил (Эй) |
Шоути, ты ничто для богатого ниггера (Ничего) |
Я поставлю чек сучке-негру (Бррт) |
Трахни весь свой сет и свою клику, ниггер (Трахни их) |
У меня есть банда, полная дерьма, и несколько разорившихся ниггеров (Неудачник). |
Бриллианты на мне, какова цена? |
(Цена) |
Я не вмешиваюсь в ажиотаж (Хайп) |
Я слишком богат, чтобы ввязываться в драку (слишком богат) |
50 вешалок заставили мои джинсы плотно сидеть (50 вешалок) |
Заплатите цену, и эти мальчики придут и вытрите вас (вытрите вас) |
Нам пришлось утилизировать подгузник (Утилизировать) |
Да, мы ловим каждую неделю, каждую ночь (Вау) |
Скажи мой ход, мы слишком гладкие, никаких обвинений (Эй) |
Да, причудливая молния (молния) |
57 90 в этом Breitling (Breit') |
Когда я получил миллион, я был взволнован (миллион) |
За наличными я обращусь к Майклу Майерсу |
Багеты продолжают капать, капать (капать) |
На моем запястье все жидкие часы (часы) |
Сказал суке: «Прыгай на мой член и хлопай» (Да) |
Получи сучку залог (Эй, бррт) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Сука, ты змей, не обманываешь (Тот, зот) |
Поставь ее на колени, заставь лизать (лизать) |
Патек на моем запястье, и он блестит (э-э, кап, кап) |
Сука разозлилась, я ее оскорбил (Эй) |
Взлет-Взлет |
Пришел через капание (капание) |
Я никогда не соскальзываю, я сутенер (сутенер) |
Трахаюсь с четвертью миллиона, ниггер, какое чувство (чувство) |
Прервите миссию, ниггер, они отчитываются и визжат (Визжат) |
Всплеск, взял суку на Пикадилли (Всплеск) |
Вода в моем ухе, дал ниггеру мокрую волю (мокрую волю) |
Прошел через капание, проливание |
Прогулка с сумкой (сумкой) |
Пытаюсь получить мои ниггеры на милли, сложить их до потолка (Потолок) |
Стрельба по мирным жителям (злодеи) |
Я тот, кто занимается, я могу убить (убить) |
Мешки, вы чувствуете запах, когда я вакуумирую? |
(Эм-м-м) |
Флаг, ниггер, бросай, плевать на свои чувства (К черту их) |
О, что это? |
Что ты носишь? |
Я капаю (что) |
Кэл Рипкен ударил ниггера, Кена Гриффи (Хоумран) |
Сука стала толстой, так что, думаю, она съела Джиффи. |
Когда она уедет со мной, я отвезу ее обратно в город (наверняка) |
Иди за сумкой в выходной день (Tacks) |
Иди, вытащи кольца из плей-офф (кольца) |
Горшки в такт, это выпечка (Пакеты) |
Трахни ее, а потом ее уволят (Smash) |
Инструменты большого мальчика, Маако (большой мальчик) |
Заставь сучку танцевать с Драко (танцуй) |
Прогулка с сыром, этот кесо (Сыр) |
Это Хунчо, к черту родео (Ханчо) |
Частный самолет, мы не делаем остановку (Фуу) |
Один звонок, и я заберу твою малышку (Бррт) |
Уйдите с места с макияжем (Ву) |
Она пристрастилась к пайоле (пристрастилась, эй) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Пришел через капание (кап, кап) |
Бриллианты на моем запястье, они капают (Лед!) |