| Cardi
| Карди
|
| Hard work
| Тяжелая работа
|
| Ayo, step up in the spot, you know who I be
| Айо, встань на место, ты знаешь, кто я
|
| Couple bottles pop in the VIP
| Пара бутылок в VIP-зале
|
| Dancin' all up on the couch, shakin' my ass
| Танцую на диване, трясу задницей
|
| Probably leave with ya man, grand larceny
| Наверное, уйди с собой, чувак, крупное воровство.
|
| Bitch, pardon me, you don’t wanna start with me
| Сука, прости меня, ты не хочешь начинать со мной
|
| I be out here gettin' cash, you be in the thottery
| Я буду здесь получать деньги, ты будешь в толпе
|
| I be in the trap, chasin' chips like the lottery
| Я в ловушке, играю в фишки, как в лотерею
|
| You ain’t bout that life, you don’t be like Cardi B
| Ты не о той жизни, ты не похожа на Cardi B
|
| All my gettin'-shmoney hoes, put ya hands up
| Все мои мотыги, получающие деньги, поднимите руки вверх
|
| Yeah, you cute but you gon' have to pull ya pants up, yeah
| Да, ты милый, но тебе придется подтянуть штаны, да
|
| I see you over there checkin' out my thick thighs, tetas
| Я вижу, как ты там проверяешь мои толстые бедра, тета
|
| See, I gotta smart mouth and what?
| Видишь, у меня умный рот и что?
|
| Keep it litty for my city, NYC
| Держите это немного для моего города, Нью-Йорка
|
| Take the whole nut, ain’t worried 'bout no Plan B
| Возьми весь орех, не беспокойся о плане Б
|
| Yeah, I’m nasty, lick my lips, blow a kiss
| Да, я противный, облизывай губы, посылай воздушный поцелуй
|
| And walk off with a hunnid thou' on my wrist
| И уходи с сотней ты на моем запястье
|
| Swish, I ain’t with the politics
| Swish, я не с политикой
|
| «A hoe never gets cold,» you know what the motto is
| «Мотыга никогда не стынет», вы знаете, что такое девиз
|
| Unless it’s baguettes diamond cuts, gold bottles, bitch
| Если только это не багеты с бриллиантами, золотые бутылки, сука
|
| Sittin' in that 6, frostbite, feelin' hella lit
| Сижу в этой 6, обморожение, чувствую, черт возьми, горит
|
| Hectic, hectic
| беспокойный, беспокойный
|
| When I pull up it gets hectic, hectic
| Когда я подъезжаю, становится беспокойно, беспокойно
|
| Don’t worry 'bout what’s on my left wrist, it cost a check, bitch
| Не беспокойся о том, что у меня на левом запястье, это стоит чека, сука
|
| If I’m in the spot, I’m slayin' shit, I’m in the best fit
| Если я на месте, я убиваю дерьмо, я в лучшей форме
|
| Hectic, hectic
| беспокойный, беспокойный
|
| When I pull up it gets hectic, hectic
| Когда я подъезжаю, становится беспокойно, беспокойно
|
| Don’t worry 'bout what’s on my left wrist, it cost a check, bitch
| Не беспокойся о том, что у меня на левом запястье, это стоит чека, сука
|
| If I’m in the spot, I’m slayin' shit, I’m in the best fit
| Если я на месте, я убиваю дерьмо, я в лучшей форме
|
| NY, do or die, yeah I got this
| Нью-Йорк, сделай или умри, да, я понял
|
| KSR, chill y’all, yeah I got this
| KSR, успокойтесь, да, я понял
|
| 40 those, 2 seater in the cockpit
| 40 мест, 2 места в кабине
|
| And I’m a freak so you know that bitch topless
| И я урод, так что ты знаешь эту суку топлесс
|
| You a hot mess, that’s a fact though
| Вы горячий беспорядок, это факт, хотя
|
| Understood the life, bitch, you know how that go
| Понял жизнь, сука, ты знаешь, как это бывает.
|
| A lot of thots out here plottin' on my cash flow
| Многие здесь замышляют мой денежный поток
|
| But I’m a queen just tryna build the castle
| Но я королева, просто пытаюсь построить замок
|
| You a fiend, you all up in my asshole
| Ты дьявол, ты весь в моей жопе
|
| I cause a scene and give you what you ask for
| Я устраиваю сцену и даю тебе то, что ты просишь
|
| Hair did, manicure, so ready, check
| Прическу сделала, маникюр, так что готово, заезд
|
| Attitude have to be so petty, yep
| Отношение должно быть таким мелочным, да
|
| I’m in it this year, a minute to spare, I swear
| Я в этом году, минута в запасе, клянусь
|
| My vision is clear, y’all bitches beware, I’m here
| Мое видение ясно, вы все суки, берегитесь, я здесь
|
| Showstopper, Ms. Life of the party, yeah
| Showstopper, мисс Жизнь вечеринки, да
|
| Top shotta, no filter, Young Cardi, yeah
| Топ шотта, без фильтра, юная Карди, да
|
| Hectic, hectic
| беспокойный, беспокойный
|
| When I pull up it gets hectic, hectic
| Когда я подъезжаю, становится беспокойно, беспокойно
|
| Don’t worry 'bout what’s on my left wrist, it cost a check, bitch
| Не беспокойся о том, что у меня на левом запястье, это стоит чека, сука
|
| If I’m in the spot, I’m slayin' shit, I’m in the best fit
| Если я на месте, я убиваю дерьмо, я в лучшей форме
|
| Hectic, hectic
| беспокойный, беспокойный
|
| When I pull up it gets hectic, hectic
| Когда я подъезжаю, становится беспокойно, беспокойно
|
| Don’t worry 'bout what’s on my left wrist, it cost a check, bitch
| Не беспокойся о том, что у меня на левом запястье, это стоит чека, сука
|
| If I’m in the spot, I’m slayin' shit, I’m in the best fit | Если я на месте, я убиваю дерьмо, я в лучшей форме |