| «We were supposed to-»
| «Мы должны были…»
|
| Yeah, I recall
| Да, я помню
|
| I’m sorry, babe, I just got the call
| Прости, детка, мне только что позвонили
|
| It turns my stomach to disappoint you
| У меня переворачивается желудок, чтобы разочаровать тебя
|
| I know the trouble that you must go to
| Я знаю проблему, на которую ты должен пойти
|
| It’s from a place you can barely imagine
| Это из места, которое вы едва можете себе представить
|
| Far from the crowd and the ambulances
| Вдали от толпы и машин скорой помощи
|
| At my best, I have almost been there
| В моих лучших проявлениях я почти был там
|
| Let me pretend that I know the way there
| Позвольте мне притвориться, что я знаю дорогу туда
|
| Here are words
| Вот слова
|
| But they all
| Но все они
|
| Taste like shit
| На вкус как дерьмо
|
| And none of them make sense
| И ни один из них не имеет смысла
|
| And none of them sit, sit still
| И никто из них не сидит, не сидит
|
| I don’t even know if it’ll be a single
| Я даже не знаю, будет ли это сингл
|
| I got no idea how it’ll play on vinyl
| Я понятия не имею, как это будет играть на виниле
|
| I, I keep on working and I don’t mind
| Я, я продолжаю работать, и я не против
|
| But if I see you tonight, I might break down crying
| Но если я увижу тебя сегодня вечером, я могу расплакаться
|
| Let me pretend that I’m in it deep
| Позвольте мне притвориться, что я в этом глубоко
|
| Let the right note hit me when I’m gettin' to sleep
| Пусть правильная нота ударит меня, когда я засну
|
| (Oh, that’s good, that’s- that’s so good, that’s great)
| (О, это хорошо, это- это так хорошо, это здорово)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't stay connected)
| (Не могу оставаться на связи)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| I’m trading in my mind
| Я торгую в своем уме
|
| Or breaking my deadlines
| Или нарушение сроков
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| This time, I’ll try to get it right
| На этот раз я постараюсь сделать это правильно
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| It’s from a place that you can’t imagine
| Это из места, которое вы не можете себе представить
|
| Saw it in silence but the silence vanished
| Видел это в тишине, но тишина исчезла
|
| You lose your face in someone else’s mouth
| Вы теряете свое лицо в чужом рту
|
| Big boss tells you what it’s all about
| Большой босс рассказывает вам, о чем идет речь
|
| Cast it to the floor
| Бросьте его на пол
|
| Open up your eyes
| Откройте глаза
|
| Everything up to here has been a hollow lie
| Все до сих пор было пустой ложью
|
| I can’t believe I’m starting over again
| Не могу поверить, что начинаю заново
|
| Wind up your fist and punch me in again
| Собери свой кулак и снова ударь меня
|
| Elements are rising, switch on the heat
| Элементы поднимаются, включите тепло
|
| Is there anywhere else, anyone left to meet?
| Осталось ли еще где-нибудь встретиться с кем-нибудь?
|
| Frozen on the floor, all you hear is rain
| Замерзший на полу, все, что ты слышишь, это дождь
|
| When you hear me talking, you’ll remember my name
| Когда ты услышишь, как я говорю, ты вспомнишь мое имя
|
| And I got nothing polite to say
| И мне нечего вежливо сказать
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't stay connected)
| (Не могу оставаться на связи)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| I’m trading in my mind
| Я торгую в своем уме
|
| I’m so sorry, I’m so sorry
| Мне так жаль, мне так жаль
|
| Big boss, what was your name?
| Большой босс, как вас звали?
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| This time, I’ll try to get it
| На этот раз я постараюсь получить его
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| I’ll try to get it right
| Я постараюсь сделать это правильно
|
| (Can't stay connected)
| (Не могу оставаться на связи)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| Or breaking my deadlines
| Или нарушение сроков
|
| I’m so sorry, I’m so sorry
| Мне так жаль, мне так жаль
|
| I’ve lost this time
| Я потерял это время
|
| I’ll try to get it
| я постараюсь получить его
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| I’ll try to get it
| я постараюсь получить его
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| I’ll try to get it right
| Я постараюсь сделать это правильно
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't stay connected)
| (Не могу оставаться на связи)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (I'm breaking my deadlines)
| (Я нарушаю сроки)
|
| (Can't get connected)
| (Не могу подключиться)
|
| (Can't get connected) | (Не могу подключиться) |