| Sem Direção (оригинал) | Без Направления (перевод) |
|---|---|
| Sem direção | Без направления |
| Sopra o vento | ветер дует |
| Sem direção | Без направления |
| Sempre em movimento | Всегда в движении |
| Tudo é solidão | все одиночество |
| Que pensamentos passam pela sua mente | Какие мысли приходят вам в голову |
| Em que direção você se move | В каком направлении вы двигаетесь |
| Quem garante onde é a frente | Кто гарантирует, где фронт |
| Sem direção | Без направления |
| Sopra o vento | ветер дует |
| O silêncio passa entre os dentes | Тишина проходит между зубами |
| O que não se toca só se sente | К чему не прикасаешься, ты только чувствуешь |
| Eu não planejo o que faço | я не планирую, что я делаю |
| Não sei o meu próximo passo | я не знаю свой следующий шаг |
| Meu coração | Мое сердце |
| Não bate lento | не бить медленно |
| Como um tambor | как барабан |
| Gritando impaciente | нетерпеливо кричать |
| Às vezes o vento me faz esquecer | Иногда ветер заставляет меня забыть |
| E eu sou carregado | И я загружен |
| Sem direção nem certeza | Нет направления или уверенности |
| Levado pela correnteza | переносимый течением |
| Sem direção | Без направления |
| Sopra o vento | ветер дует |
