| After plasma transfusion I became Rasputin
| После переливания плазмы я стал Распутиным
|
| The master of translucence who lives in a green house
| Мастер полупрозрачности, живущий в зеленом доме
|
| Creatin' green gas pollution, smokin' hash from hookahs
| Создаю загрязнение зеленым газом, курю гашиш от кальянов.
|
| Before Lucifer sent me back to the future to smash computers
| До того, как Люцифер отправил меня обратно в будущее, чтобы разбить компьютеры
|
| Assassinate classes of students, I spare those who show classic improvement
| Убейте классы учеников, я пощажу тех, кто демонстрирует классическое улучшение
|
| Produce magic acoustics, supreme music using dreams so lucid
| Создавайте волшебную акустику, превосходную музыку, используя такие ясные сны
|
| I can visualize my future and chose it, I never abuse it
| Я могу визуализировать свое будущее и выбрать его, я никогда не злоупотребляю им
|
| I’m ruthless but Canibus is super illumine
| Я безжалостен, но Канибус супер просветитель
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I read the blueprint
| Я прочитал план
|
| Sometimes it seems like my eyes are wide shut like Stanley Kubrick
| Иногда мне кажется, что мои глаза широко закрыты, как Стэнли Кубрик
|
| Mic Club the Curriculum II
| Mic Club the Curriculum II
|
| I changed the name cause I ain’t in business no more with you-know-who
| Я изменил имя, потому что я больше не веду дела с сами-знаете-кто
|
| He stole from Killah Priest too, his name rhymes with Clue
| Он также украл у Killah Priest, его имя рифмуется с Clue
|
| I found out the same time as you
| Я узнал в то же время, что и ты
|
| You know what happens when you come from dishonest roots
| Вы знаете, что происходит, когда вы исходите из нечестных корней
|
| You put roots on me, I put roots on you
| Ты укореняешь меня, я укореняю тебя
|
| «We live in a free country»
| «Мы живем в свободной стране»
|
| That phrase is so fuckin' funny, we know freedom is based off the money
| Эта фраза такая чертовски смешная, мы знаем, что свобода основана на деньгах.
|
| Resources to hide behind lawyers, it must be lovely
| Ресурсы, чтобы спрятаться за адвокатами, это должно быть прекрасно
|
| When nobody can touch your lunch meat | Когда никто не может прикоснуться к твоему обеденному мясу |
| We brainwashed, we can’t get these white collar stains off
| Нам промыли мозги, мы не можем избавиться от пятен на белых воротничках
|
| Poor Bernard Madoff belongs in the graveyard
| Бедному Бернарду Мэдоффу место на кладбище
|
| The stock market trade off doesn’t pay off
| Торговля на фондовом рынке не окупается
|
| We get laid off, the country spirals into chaos
| Нас увольняют, страна погружается в хаос
|
| I’m no genius, I know enough not to trust FEMA
| Я не гений, я знаю достаточно, чтобы не доверять FEMA
|
| Their vaccines give ya eczema of the penis
| Их вакцины вызывают экзему полового члена
|
| The Tuskegee Jesus verses a sneaky Tuskegee Demon
| Иисус из Таскиги против подлого демона из Таскиги
|
| What you gon' do when you see this?!
| Что ты будешь делать, когда увидишь это?!
|
| The oldest religions, the coldest magicians
| Древнейшие религии, самые холодные маги
|
| Transmittin' live from Hell with heat stroke symptoms
| Передача в прямом эфире из ада с симптомами теплового удара
|
| Symbicort is a success for those short of breath
| Симбикорт - успех для тех, кому не хватает дыхания
|
| Got to wait for the next check cause I can’t afford it yet
| Придется ждать следующего чека, потому что я пока не могу себе этого позволить
|
| DZK come slaughter the set, tell Warbux he got next
| DZK приходите зарезать набор, скажите Warbux, что он следующий
|
| Post Traumatic WarLab Stress
| Посттравматический стресс WarLab
|
| I open wide like a great white, mouth full of steak knives
| Я широко открываюсь, как великий белый, рот полон ножей для стейков.
|
| Chewin' through the sewer’s main line 'til it drain dry
| Пережевывать магистраль канализации, пока она не высохнет
|
| And when you’re waist high in waste
| И когда ты по пояс в отходах
|
| I make planned attacks on every last base camp in your wasteland
| Я совершаю запланированные атаки на каждый базовый лагерь в вашей пустоши.
|
| I scheme for weeks and draft designs on how to craft my rhymes like a mastermind
| Я планирую неделями и набрасываю эскизы того, как создавать свои рифмы, как вдохновитель.
|
| Whether young or past your prime I’ll eat you alive | Я съем тебя заживо |
| Ain’t no motherfucking reason to try, just die (rah!)
| Нет никакой гребаной причины пытаться, просто умри (ура!)
|
| Hope you’re ready to run
| Надеюсь, вы готовы бежать
|
| I’ll cut the tongue out of my son just to stay number one
| Я отрежу язык своему сыну, лишь бы остаться номером один
|
| No one will ever sit on my throne except my clone replica
| Никто никогда не сядет на мой трон, кроме моей копии-клона
|
| Who will never be better than what they stole the genetics from
| Кто никогда не станет лучше, чем то, у кого украли генетику
|
| Gangbang the beats, we slang language
| Gangbang the beats, мы сленговый язык
|
| Which alleviates your teenage angst and break cages
| Который облегчает вашу подростковую тревогу и ломает клетки
|
| Now we’re runnin' through the streets with our leash off
| Теперь мы бежим по улицам без поводка
|
| Eatin' all your stray pets, shittin' on your police cars
| Ешь всех своих бездомных питомцев, сру на твои полицейские машины.
|
| Cuz' I’m a beast dog, you don’t want no beef punk
| Потому что я звериная собака, тебе не нужен говяжий панк
|
| Hit you with a meat log bigger than a tree trunk
| Ударь тебя мясным бревном больше ствола дерева
|
| I kick the shit that make you pee all on your jeans chump
| Я пинаю то дерьмо, из-за которого ты писаешь на свой джинсовый чувак
|
| Clean up after my show better bring a steam pump
| Приберись после моего шоу, лучше принеси паровой насос
|
| I fuckin' breathe funk, ain’t no fuckin' Tic Tac existent
| Я, черт возьми, дышу фанком, не существует никакого чертового Tic Tac
|
| That’s big enough to clean up this act
| Этого достаточно, чтобы исправить это действие.
|
| You’re trippin', you cannot begin to comprehend
| Ты спотыкаешься, ты не можешь понять
|
| If you cross me, the position you’ll all be in
| Если вы пересечете меня, положение, в котором вы все окажетесь
|
| This isn’t battle rap, maggot, this is me with a battle axe
| Это не баттл-рэп, опарыш, это я с боевым топором
|
| Swingin through your Cadillac imagine that
| Swingin через ваш Cadillac представить себе, что
|
| You fuckin' headless, metal wreckage in the shattered glass | Ты чертовски безголовый, металлический обломок в разбитом стекле |
| I give a fuck about your backpack and faggot ass
| Мне плевать на твой рюкзак и пидорскую задницу
|
| Dim those lights, I’m Kimbo Slice on a mic
| Приглушите свет, я Кимбо Слайс на микрофоне
|
| But I don’t lose none of my big pro fights
| Но я не проигрываю ни одного из своих крупных профессиональных боев.
|
| I just bruise dudes twice my size and crews move
| Я просто бью чуваков в два раза больше меня, и экипажи двигаются
|
| When I maneuver through 'em smooth they know who’s who
| Когда я маневрирую сквозь них, они знают, кто есть кто.
|
| I clear the room with a sonic boom and nuclear plume
| Я зачищаю комнату звуковым ударом и ядерным шлейфом
|
| You should assume I ain’t got a lotta provin' to do
| Вы должны предположить, что мне нечего доказывать
|
| I’m bringin' doom to musicians with a feminine groom
| Я несу гибель музыкантам с женственным женихом
|
| Kanye West, best believe I’m looking at you
| Канье Уэст, поверь, я смотрю на тебя
|
| Call it ill by design, that’s how to define us
| Назовите это плохим по замыслу, вот как определить нас
|
| Cuz in the Warlab believe we got it down to a science
| Потому что в Warlab считают, что мы дошли до науки
|
| This is underground at its finest
| Это андеграунд во всей красе
|
| The most talented rhymers around
| Самые талантливые рифмовщики вокруг
|
| Shittin on all of you clowns too coward to sign us
| Дерьмо на всех вас, клоуны, слишком трусливые, чтобы подписать нас.
|
| So go ahead you’ll have hell of a time
| Так что давай, у тебя будет адское время
|
| Tryin' ta find a rapper with lines as compelling as mine
| Попробуйте найти рэпера с такими убедительными строками, как у меня
|
| You talking about a fella with the will to confine himself
| Вы говорите о парне с желанием ограничить себя
|
| To a cellar developing rhymes for years and still on his grind
| В подвал, годами развивающий рифмы, но все еще на своем пути
|
| This is Melatonin Magik
| Это Мелатонин Мэджик
|
| You wet behind the ears like playing telephone with faggots
| Ты мокрый за ушами, как играешь в телефон с педиками.
|
| So let em know, they better own some cellulose and acid | Так что дайте им знать, им лучше иметь немного целлюлозы и кислоты |
| Cause heads will roll, we send 'em home in yellow woven baskets
| Потому что головы будут катиться, мы отправляем их домой в желтых плетеных корзинах
|
| The ninja rap stars just as explodes to the scene
| Рэп-звезды ниндзя так же взрываются на сцене
|
| My blades will cut up your back like a rowing machine
| Мои лезвия разрежут тебе спину, как гребной тренажер.
|
| It could get ugly if they don’t intervene
| Если они не вмешаются, это может стать ужасно
|
| Cuz I could make your life flash before your eyes like I’m throwing it beads
| Потому что я мог бы заставить твою жизнь промелькнуть перед твоими глазами, как будто я бросаю бусы
|
| I’m incoherent or so it would seem
| Я бессвязный или так может показаться
|
| No I’m esoteric and don’t care if you know what I mean, that’s the spirit
| Нет, я эзотерик, и меня не волнует, понимаете ли вы, что я имею в виду, это дух
|
| Cuz its apparent if you took half of what passes for lyrics and compared them
| Потому что это очевидно, если вы возьмете половину того, что проходит за тексты песен, и сравните их
|
| to mine
| к моему
|
| Hip hop should be fuckin' embarrassed
| Хип-хоп должен быть чертовски смущен
|
| So did you really want to flow with the gods?
| Так ты действительно хотел плыть с богами?
|
| I’m too educated, haters couldn’t cope with the odds
| Я слишком образован, ненавистники не могли справиться с разногласиями
|
| See I studied Biggie and Pac, Hova and Nas
| Смотрите, я изучал Бигги и Пака, Хова и Наса
|
| Paganini and Bach, Beethoven and Brahms
| Паганини и Бах, Бетховен и Брамс
|
| You are now in the presence of a master musician
| Теперь вы находитесь в присутствии мастера-музыканта.
|
| I craft my rap with the precision of a mathematician
| Я создаю свой рэп с точностью математика
|
| Or a surgeon, performin' a thoracic incision
| Или хирург, выполняющий грудной разрез
|
| A magician escaping out of his shackles in prison
| Фокусник, вырвавшийся из своих оков в тюрьме
|
| Before you could even finish saying «Oh my God!»
| Еще до того, как ты успел произнести «О, мой Бог!»
|
| I’ll spit a motherfuckin' verse to fill your whole Ipod | Я выплюну гребаный стих, чтобы заполнить весь твой айпод. |
| I’m a Rip the Jacker protégé
| Я протеже Rip the Jacker
|
| Motivated by the golden age of rap back in the older days
| Вдохновленный золотым веком рэпа в старые времена
|
| The incredible little fellow with rhythm and timing on instrumentals
| Невероятный малыш с ритмом и ритмом на инструменталке
|
| The shit I’ve said in the rhyme considered a federal crime
| Дерьмо, которое я сказал в рифме, считается федеральным преступлением
|
| Like blowin off your head with a 9
| Как сдуть с головы девятку
|
| Anyone with a shred of intelligence could tell its just ahead of its time
| Любой, у кого есть хоть капля интеллекта, может сказать, что это опережает время.
|
| I’m too sick, ain’t even talking about the music
| Я слишком болен, даже не говорю о музыке
|
| Keep my fuckin' name out of your mouth, need a toothpick?
| Держи мое гребаное имя подальше от рта, нужна зубочистка?
|
| You a little confused like who’s this dude
| Ты немного смущен, например, кто этот чувак
|
| «This is a W-A-R-B-U-X-clusive»
| «Это W-A-R-B-U-X-эксклюзив»
|
| The underdog, like back in the Bible with Noah’s Ark
| Неудачник, как в Библии с Ноевым ковчегом
|
| To entrusted military titles to Joan of Arc
| Доверить воинские звания Жанне д'Арк
|
| To Napoleon Bonaparte down to Rosa Parks
| От Наполеона Бонапарта до Розы Паркс
|
| And the medics attempting rescue, breathin' on Owen Hart
| И медики, пытающиеся спастись, дышат Оуэном Хартом.
|
| This fucker 'Bux is the shit
| Этот ублюдок Букс - дерьмо
|
| So who really gives a fuck if he’s busting a clip
| Так что кого на самом деле волнует, если он ломает клип
|
| In public drunk in the trunk of your whip
| На публике пьяный в багажнике твой хлыст
|
| The diabolical, alcoholical, comical pharmaceutically phenomenal
| Дьявольский, алкогольный, комический фармацевтически феноменальный
|
| Product of poppin' pills
| Продукт поппин-таблеток
|
| And you are not this ill, check your doctors bill
| И ты не настолько болен, проверь счет своего врача
|
| I’m more dangerous in the streets than a toxic spill | Я опаснее на улицах, чем ядовитая жидкость |
| Yo this is 50 bars of sickness
| Эй, это 50 баров болезни
|
| Consider it a Christmas gift to you, Bis, don’t forget this! | Считай это рождественским подарком тебе, Бис, не забудь об этом! |