| Cold as I am
| Холодный, как я
|
| I’m just doing my best
| я просто делаю все возможное
|
| The best that I can
| Лучшее, что я могу
|
| I’m just needing some rest
| мне просто нужно немного отдохнуть
|
| The rest that I know I’ve needed much too much
| Остальное, что я знаю, мне нужно слишком много
|
| Can you help me?
| Можете вы помочь мне?
|
| Pulling me down
| Потянув меня вниз
|
| Save my soul
| Спасите мою душу
|
| Pulling me down and drag me down
| Тяни меня вниз и тяни меня вниз
|
| I can’t take this hurt
| Я не могу принять эту боль
|
| Oh and I’m so tired, oh and I’m so tired
| О, и я так устал, о, и я так устал
|
| Suffered this far
| Пострадал так далеко
|
| Might as well just suffer some more
| Можно еще немного пострадать
|
| The more that I take
| Чем больше я беру
|
| You know the further I’ll fall
| Вы знаете, чем дальше я упаду
|
| Eyes to the sky — I’ve got my eyes to the sky
| Глаза в небо — я смотрю в небо
|
| One last day so I can live with the night
| В последний день, чтобы я мог жить с ночью
|
| Can you help me?
| Можете вы помочь мне?
|
| Pull me down
| Потяни меня вниз
|
| Save my soul
| Спасите мою душу
|
| Pull me down, down, down
| Потяни меня вниз, вниз, вниз
|
| It’s dragging me down, down, down
| Это тянет меня вниз, вниз, вниз
|
| I can’t take this hurt
| Я не могу принять эту боль
|
| Oh and I’m so tired — Oh and I’m so tired
| О, и я так устал — О, и я так устал
|
| Oh and I’m so tired — One of these days
| О и я так устал — На днях
|
| Oh and I’m so tired — Sleep this away
| О и я так устал - Проспите это
|
| One of these days — Sleep this away
| В один из этих дней — проспите это
|
| One of these days — Sleep this away
| В один из этих дней — проспите это
|
| I’ll sleep, I’ll sleep this away
| Я буду спать, я буду спать это прочь
|
| I’ll sleep, I’ll sleep this away
| Я буду спать, я буду спать это прочь
|
| I’ll sleep, I’ll sleep this away | Я буду спать, я буду спать это прочь |