| Thirteen like a hex in the winter night
| Тринадцать, как шестигранник в зимнюю ночь
|
| Black clouds on me
| Черные облака на мне
|
| Fifty two hard scales on a serpent’s back
| Пятьдесят две твердые чешуи на спине змеи
|
| Goddamn them all!
| Черт их всех!
|
| Bad vibes thrown around like a hurricane
| Плохие вибрации разбрасываются, как ураган
|
| To break down the skeptic in my head
| Чтобы разрушить скептика в моей голове
|
| And I thought I was the last one believing in this
| И я думал, что я последний, кто верит в это
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Thirty three in the thirteenth year
| Тридцать три в тринадцатом году
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Arsenic in the year of the snake
| Мышьяк в год змеи
|
| Thirteen like a hex in the summer sky
| Тринадцать, как шестиугольник в летнем небе
|
| Black clouds on you
| Черные тучи над тобой
|
| Twelve long sharp teeth in a serpent’s mouth
| Двенадцать длинных острых зубов во рту змеи
|
| Goddamn them all!
| Черт их всех!
|
| Bad luck chained to you like a prison weight
| Невезение приковано к тебе, как тюремная гиря.
|
| To break down the skeptic in my head
| Чтобы разрушить скептика в моей голове
|
| And I thought I was the last one believing in this
| И я думал, что я последний, кто верит в это
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Thirty three in the thirteenth year
| Тридцать три в тринадцатом году
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Arsenic in the year of the snake
| Мышьяк в год змеи
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Rhetoric, perfectly clear
| Риторика, совершенно ясная
|
| Superstition making sense to me
| Суеверие имеет смысл для меня
|
| Too many friends died this year!
| Слишком много друзей умерло в этом году!
|
| Whatever you believe in
| Во что бы вы ни верили
|
| Three hundred and sixty five days
| Триста шестьдесят пять дней
|
| It was never ending
| Это никогда не заканчивалось
|
| For you, for me
| Для тебя, для меня
|
| And I’m normally the positive one
| И я обычно положительный
|
| Three hundred and sixty five days
| Триста шестьдесят пять дней
|
| It was never ending
| Это никогда не заканчивалось
|
| Thirteen, thirteen
| Тринадцать, тринадцать
|
| Superstition or alchemy
| Суеверие или алхимия
|
| Arsenic in the year of the snake
| Мышьяк в год змеи
|
| Superstition making sense to me
| Суеверие имеет смысл для меня
|
| Too many friends died this year! | Слишком много друзей умерло в этом году! |