| What I wanna know is can we kiss?
| Что я хочу знать, так это можем ли мы поцеловаться?
|
| Can we find a way to
| Можем ли мы найти способ
|
| Sidestep the usual
| Обойти обычное
|
| Strange unveiling?
| Странное раскрытие?
|
| Strange unveiling
| Странное открытие
|
| Can we kiss?
| Мы можем поцеловаться?
|
| Can we kiss?
| Мы можем поцеловаться?
|
| Oh on my arm
| О, на моей руке
|
| On the back of your neck
| На затылке
|
| We could meet halfway at your lips
| Мы могли бы встретиться на полпути к твоим губам
|
| You graze my cheek
| Ты касаешься моей щеки
|
| Such a delicious wrist
| Такое вкусное запястье
|
| Can we kiss?
| Мы можем поцеловаться?
|
| Can we kiss?
| Мы можем поцеловаться?
|
| Kiss… oh woah woah woah…
| Поцелуй… о, воах, воах, воах…
|
| What would happen if we happened to kiss?
| Что было бы, если бы мы поцеловались?
|
| Would the clouds curl up, would the earth still exist?
| Свернутся ли облака, будет ли земля существовать?
|
| Would the stars melt down to a waxen pool?
| Не превратятся ли звезды в восковой бассейн?
|
| Would the sky fall down like I’m falling for you?
| Упадет ли небо, как я падаю за тебя?
|
| You… you…
| Ты… ты…
|
| Would I be out of place
| Буду ли я неуместен
|
| To lean over and touch your cheek?
| Наклониться и коснуться твоей щеки?
|
| Searching for longing in your face
| Поиск тоски в вашем лице
|
| Oh I barely breathe
| О, я едва дышу
|
| There’s longing in every step I make
| В каждом моем шаге есть тоска
|
| I know your Cupid’s bullseye
| Я знаю мишень твоего Купидона
|
| I’m Cupid’s flame-darkened alibi
| Я омраченное пламенем алиби Купидона
|
| Are we gonna let this mild contradiction
| Мы позволим этому легкому противоречию
|
| Keep us from kissing?
| Удержать нас от поцелуев?
|
| Oh…
| Ой…
|
| Can we… now… now… now…
| Можем ли мы... сейчас... сейчас... сейчас...
|
| All I wanna know
| Все, что я хочу знать
|
| What I wanna know
| Что я хочу знать
|
| Is can we… kiss? | Мы можем… поцеловаться? |