| Derdin yoktu, derdin benim sevgilim
| У тебя не было проблем, ты была проблемой, моя дорогая
|
| "Unuttum kendimi," derdin, geri geldin
| Ты говорил: «Я забыл себя», ты вернулся
|
| Hayatın yoktu, hayatım benim
| У тебя не было жизни, моя жизнь моя
|
| Direndim, kendimi verdim, daha da güçlendim
| Я сопротивлялся, я отдался, я стал сильнее
|
| Bana çok uzak, bana çok uzak
| Так далеко от меня, так далеко от меня
|
| Hayattan
| из жизни
|
| Bıktırdılar takılmaktan
| Устал слоняться без дела
|
| Ayıl
| нести
|
| Sana çok uzun, yollar kısa
| Слишком долго для тебя, дороги короткие
|
| Hayatta
| В жизни
|
| Hiç çekmedin güzel olmaktan
| Ты никогда не переставала быть красивой
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl
| високосный месяц
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl
| високосный месяц
|
| Adın yoktu, senin adın neydi sevgilim?
| У тебя не было имени, как тебя звали, дорогая?
|
| Bırak kendini, hayatı bölüşelim
| Отпусти себя, давай разделим жизнь
|
| Yolun yoktu, senin yolun neresi
| У тебя не было пути, где твой путь
|
| Yanın benim canım, yok ötesi
| Рядом с тобой мой милый, не более
|
| Bana çok uzak, bana çok uzak
| Так далеко от меня, так далеко от меня
|
| Hayattan
| из жизни
|
| Bıktırdılar takılmaktan
| Устал слоняться без дела
|
| Ayıl
| нести
|
| Sana çok uzun, yollar kısa
| Слишком долго для тебя, дороги короткие
|
| Hayatta
| В жизни
|
| Hiç çekmedin güzel olmaktan
| Ты никогда не переставала быть красивой
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl
| високосный месяц
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl
| високосный месяц
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl
| високосный месяц
|
| Ayıl
| нести
|
| Artık ayıl | високосный месяц |