Перевод текста песни Başkan - Can Bonomo

Başkan - Can Bonomo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Başkan , исполнителя -Can Bonomo
Песня из альбома: Aşktan Ve Gariplikten
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:23.09.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:ON SANATSAL ETKİNLİKLER

Выберите на какой язык перевести:

Başkan (оригинал)Президент (перевод)
Ayıkamadım bak lan, dön gölgene saklan Я не мог протрезветь, вернуться и спрятаться в твоей тени
Hani saklı yerlerin, gizlideki revolverin? А как насчет твоих секретных мест, твоего спрятанного револьвера?
Anlamadın başkan, anlatacağım baştan Вы не поняли, Президент, объясню с начала
Dün bugün olsa yeniden Даже если вчера это сегодня
Hep annemi dinlesem Если я всегда слушаю свою мать
Harama el sürmesem Если я не коснусь харам
Dün bugün olsa yeniden Даже если вчера это сегодня
Hep annemi dinlesem Если я всегда слушаю свою мать
Harama el sürmesem Если я не коснусь харам
Olur olmadı bakmam, dön gölgene yaslan Мне все равно, повернись и обопрись на свою тень
Hani saklı geçmişin, masum kabahatlerin Где твое скрытое прошлое, твои невинные проступки
Anlamadın başkan, anlatacağım baştan Вы не поняли, Президент, объясню с начала
Sesim ayyuka çıksa yeniden Если мой голос снова появится
Hep bu şarkıyı söylesem Если я всегда пою эту песню
Okula hiç gitmesem Если я никогда не пойду в школу
Sesim ayyuka çıksa yeniden Если мой голос снова появится
Hep bu şarkıyı söylesem Если я всегда пою эту песню
Okula hiç gitmesem Если я никогда не пойду в школу
Başkan maskara ettin bizi bak, yürü hadi kendi işine Президент, вы нас одурачили, смотрите, идите по своим делам
Kim söyledi, karamürsel sepeti mi sandın sen bizi de? Кто это сказал, вы тоже думали, что корзинка с карамелью - это мы?
Kurakta bir öfke yetiştirdim ama mevsimi değildi Я разозлился из-за засухи, но это был не сезон
Sen beni tanıyamadın ama kime sorsan bilirdi Ты не знал меня, но тот, кого ты спросил, знал бы
Ayıkamadım bak lan, dön gölgene saklan Я не мог протрезветь, вернуться и спрятаться в твоей тени
Hani saklı yerlerin, gizlideki revolverin? А как насчет твоих секретных мест, твоего спрятанного револьвера?
Anlamadın başkan, anlatacağım baştan Вы не поняли, Президент, объясню с начала
Dün bugün olsa yeniden Даже если вчера это сегодня
Hep annemi dinlesem Если я всегда слушаю свою мать
Harama el sürmesem Если я не коснусь харам
Sesim ayyuka çıksa yeniden Если мой голос снова появится
Hep bu şarkıyı söylesem Если я всегда пою эту песню
Okula hiç gitmesem Если я никогда не пойду в школу
Dün bugün olsa yeniden Даже если вчера это сегодня
Hep annemi dinlesem Если я всегда слушаю свою мать
Harama el sürmesem Если я не коснусь харам
Sesim ayyuka çıksa yeniden Если мой голос снова появится
Hep bu şarkıyı söylesem Если я всегда пою эту песню
Okula hiç gitmesemЕсли я никогда не пойду в школу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: